Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel le cese pourrait apporter » (Français → Anglais) :

Le vieillissement de la population représente un autre problème auquel la technologie pourrait apporter certaines solutions, mais sur lequel elle pourrait également faire peser certaines menaces.

Another issue is around aging of the population, which I think is seen as another area where technology may have some solutions and also some threats.


D'après moi, un changement important qu'on pourrait apporter serait de donner plus de pouvoirs au Commissaire à l'information pour déterminer quels documents doivent être publiés, à moins qu'il y ait une objection de principe, auquel cas l'affaire devrait être portée devant les tribunaux.

I think a significant change would be to give additional powers to the information commissioner to determine what documents should be released, unless there is a case of principle, in which case it should go before the courts.


Si l'on veut tenir un débat approfondi sur ces questions plus vastes, débat auquel notre collègue pourrait apporter une énorme contribution, c'est à la Chambre haute qu'on devrait le faire.

If we want to have a broad debate about those larger issues, and our colleague could contribute to it immensely, we should do that as an upper house.


Afin de garantir un partage équitable des coûts de résolution entre les systèmes de garantie des dépôts et le Fonds, le système de garantie des dépôts auquel est affilié un établissement soumis à une procédure de résolution pourrait être tenu d'apporter une contribution d'un montant inférieur ou égal au montant des pertes qu'il aurait dû assumer si l'entité avait été liquidée selon une procédure normale d'insolvabilité.

In order to ensure the proper sharing of resolution costs between deposit guarantee schemes and the Fund, the deposit guarantee scheme to which an institution under resolution is affiliated should be required to make a contribution not greater than the amount of losses that it would have had to bear if the entity had been wound up under normal insolvency proceedings.


4. Tout État membre auquel une demande d'aide est adressée par l'intermédiaire du mécanisme de l'Union détermine rapidement s'il est en mesure d'apporter l'assistance demandée et informe l'État membre demandeur de sa décision via le CECIS, en précisant l'étendue, les modalités et, le cas échéant, le coût de l'aide qu'il pourrait fournir.

4. Any Member State to which a request for assistance is addressed through the Union Mechanism shall promptly determine whether it is in a position to render the assistance required and inform the requesting Member State of its decision through the CECIS, indicating the scope, terms and, where applicable, costs of the assistance it could render.


6. Tout État membre auquel une demande d'aide est adressée par l'intermédiaire du mécanisme de l'Union détermine rapidement s'il est en mesure d'apporter l'assistance demandée et informe l'ERCC de sa décision via le CECIS, en précisant l'étendue et les modalités de l'aide qu'il pourrait fournir.

6. Any Member State to which a request for assistance is addressed through the Union Mechanism shall promptly determine whether it is in a position to render the assistance required and inform the ERCC of its decision through the CECIS, indicating the scope and terms of any assistance it could render.


Mme SIGMUND demande que la Convention mette en place un groupe de travail sur le dialogue civil auquel le CESE pourrait apporter une contribution constructive.

Mrs Sigmund called for the Convention to set up a working group on civil dialogue, in which the EESC could make a constructive contribution.


Nous soutenons également la création et le développement du Portail européen du tourisme, auquel seront liés tous les portails nationaux; après tout, nous ne devons pas négliger les énormes bénéfices que pourrait apporter cet instrument pour la promotion des destinations européennes.

We also support the creation and development of the European Tourism Portal to which all national portals will be linked; after all, we must not overlook the enormous benefits that this tool could bring in terms of publicising European destinations.


Outre un redressement économique général auquel le secteur des communications mobiles, notamment la 3e génération, pourrait apporter une contribution considérable, la Commission estime qu'il vaut mieux laisser agir les forces du marché et permettre la mise en place d'un environnement compétitif sain pour promouvoir de nouveaux produits que les consommateurs désireront acheter et utiliser.

Besides a general economic recovery, to which the mobile sector including 3G could considerably contribute, the Commission believes that the sector is best served by letting the market drive the process ahead, and by allowing for the deployment of a healthy competitive environment to generate new products which consumers will want to buy and use.


Nous voulons par exemple inclure les petits producteurs et éviter le problème des "free-riders" - auquel je pense que l'amendement 92 pourrait apporter une solution.

For example, small manufacturers should be included. We also wish to avoid the problem of free-riders, to which I think Amendment No 92 may be a good solution.


w