Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel chaque ministère devrait adhérer » (Français → Anglais) :

Chaque ministère devrait constamment chercher à gagner en efficacité et à éliminer les formalités redondantes.

Every ministry should be constantly reviewing for efficiencies and redundant red tape as a matter of course.


L'hon. Maria Minna: Les miennes sont simples: prévoir un mandat — créer un projet de loi ou autre chose, auquel chaque ministère devrait adhérer dans le cadre du processus, de manière à ne pas pouvoir changer les programmes sans d'abord consulter les partenaires.

Hon. Maria Minna: Mine are simple: mandating it—creating a bill or something, which every department would have to adhere to as part of the process, such that they cannot change programs without first consulting with the partners.


La question qui se pose est la suivante: Existe-t-il un juste milieu auquel le gouvernement devrait adhérer?

The question is, is there a happy medium there that government should be following?


C'est un point légitime auquel chaqueputé devrait à mon avis réfléchir, car nous nous faisons berner. Notre droit à la liberté de parole et les conventions que nous suivons en tant que parlementaires sont sérieusement ébranlés par les témoins (1645) Le président: Merci beaucoup.

It's a legitimate point, and I think every member of Parliament should consider it, because then we're being duped; our privilege of free speech and the understandings we have as parliamentarians are being seriously undermined as well by witnesses (1645) The Chair: Thank you very much.


Les travaux de l'Observatoire devraient être menés de façon transparente et sa gestion devrait être soumise à toutes les règles existantes en matière de bonne gouvernance et de lutte contre la fraude, notamment au règlement (CE) no 1073/1999 du Parlement européen et du Conseil du 25 mai 1999 relatif aux enquêtes effectuées par l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) (9) et à l'accord interinstitutionnel du 25 mai 1999 entre le Parlement européen, le Conseil de l'Union européenne et la Commission des Communautés européennes, relat ...[+++]

The Centre's work should be conducted in a transparent fashion and its management should be subject to all existing good governance and anti-fraud rules, in particular Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council of 25 May 1999 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) (9) and the Interinstitutional Agreement of 25 May 1999 between the European Parliament, the Council of the European Union and the Commission of the European Communities concerning internal investigations by the European Anti-fraud Office (OLAF) (10) to which the Centre has acceded and the necessary implement ...[+++]


Chaque État membre devrait désigner un correspondant, de préférence au sein du ministère de la justice.

Each Member State should designate a correspondent, preferably within the Ministry of Justice.


SOULIGNE que la disponibilité d'un nombre suffisant de professionnels de la santé dûment formés dans chaque État membre est une condition préalable essentielle pour le fonctionnement de systèmes de santé modernes et dynamiques, et chaque État membre devrait répondre à ses besoins et adhérer au code de pratique mondial de l'OMS pour le recrutement international;

EMPHASISES that the availability of sufficient numbers of adequately trained health professionals in each Member State, is a key pre-condition for the operation of modern, dynamic health systems and each Member State should fulfil its needs and adhere to the WHO Global Code of Practice on international recruitment;


Cette autorité devrait exiger de chaque navire demandant à entrer dans le port qu'il fournisse à l'avance les renseignements concernant son certificat international de sûreté et les niveaux de sûreté auquel il opère et a opéré antérieurement, ainsi que tout autre renseignement pratique relatif à la sûreté.

This authority should require each ship intending to enter the port to provide in advance information concerning its international ship security certificate and the levels of safety at which it operates and has previously operated, and any other practical information concerning security.


En principe, un passeport devrait être délivré pour chaque animal auquel une marque auriculaire a été attribuée.

In principle a passport should be issued for each animal to which an ear tag has been allocated.


L'avion Hercules est celui auquel le ministère devrait porter le plus d'attention pour l'instant en s'assurant que le plan d'immobilisations réponde aux besoins de l'aéronef.

The Hercules is the one that the department should be most attentive to at this point in making sure that the capital plan will meet the needs of the aircraft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel chaque ministère devrait adhérer ->

Date index: 2023-08-06
w