Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd’hui encore doivent aussi assumer » (Français → Anglais) :

Les villages et petites villes d’Europe ont été confrontés à de nombreux changements, tant sur le plan économique que social, et aujourd’hui encore, doivent constamment s’adapter.

Villages and small towns across Europe have faced many changes — both economic and social — and they are continuing to face the need to adapt to modern-day circumstances.


La solidarité nationale que nous avons évoquée signifie aussi que les élites grecques, qui profitent de la crise aujourd’hui encore, doivent aussi assumer leur part de responsabilité.

The national solidarity that was mentioned must also result in the elite in Greece, who are after all even today still profiting from the crisis, also taking their share of the responsibility.


Aujourd’hui encore, les Européens doivent affronter une période de transformation afin de surmonter les conséquences de la crise, les faiblesses structurelles de l’Europe et l’intensification des défis mondiaux.

And today Europeans face again a moment of transformation to cope with the impact of the crisis, Europe's structural weaknesses and intensifying global challenges.


34. souligne, compte tenu de la rapide évolution prévue du marché du travail, que ce sont les jeunes d'aujourd'hui qui doivent être les bénéficiaires des investissements dans l'éducation et la formation; insiste sur le fait que les politiques en matière de compétences ne doivent pas viser uniquement à répondre aux besoins du marché du travail, mais aussi à doter les personnes des compétences transversales nécessaires pour devenir ...[+++]

34. Stresses, that given the predicted rapid labour market changes, it is in the youth of today that education and training investment is necessary; stresses that skills policies should not be aimed at fulfilling labour market needs only, but at equipping the individual with the necessary transversal competences to develop as active and responsible citizens; calls on the Commission and the Member States to respect the fact that education and training are neither merely a labour market instrument nor meant to educate future workers, but constitute first and foremost a fundamental right and have a value in themselves;


Même s'il ne semble pas que l'expansion des biocarburants ait contribué dans le passé à des déboisements dans ces deux régions, il est clair que les politiques de promotion des biocarburants doivent être conçues de manière à continuer de favoriser le développement durable à l'avenir, surtout si l'utilisation des biocarburants est appelée à augmenter à un rythme encore plus soutenu qu'aujourd'hui.

While it does not look as if past biofuel expansion has contributed to deforestation in these two regions, it is clearly essential to design biofuel promotion policies so that they continue to contribute to sustainability in future, in particular if biofuel use is to increase by an order of magnitude beyond today's levels.


S'exprimant lors de la conférence intitulée «The CAP: Have your say» (La PAC: donnez-nous votre avis) qui se tient aujourd'hui à Bruxelles, au cours de laquelle les résultats de la consultation seront présentés, M. Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: «La conférence d'aujourd'hui marque une nouvelle étape importante pour l'avenir de la politique agricole commune et donne aussi l'occasion aux parties prenantes d'approfondir encore ...[+++]

Speaking at "The CAP: Have your say" conference today in Brussels, where the findings were disclosed, Phil Hogan, Commissioner for Agriculture and Rural Development, said: "Today is another milestone on the journey towards the future of the Common Agricultural Policy and an opportunity for stakeholders to contribute further to the debate.


États-Unis, Chine et Inde sont aujourd’hui des puissances mondiales qui doivent aussi assumer leurs responsabilités.

The United States, China and India are today global powers that must also assume their responsibilities.


Les locomotives capables de franchir les frontières doivent, aujourd’hui encore, être équipées de multiples systèmes embarqués capables de traiter les informations envoyées par les différents systèmes au sol.

Locomotives capable of crossing borders even now have to be equipped with a variety of on-board systems able to process the information transmitted by the different systems on the track.


Aujourd’hui encore, vous nous avez rappelé que, malgré la réussite de la Banque centrale européenne, de nombreuses tâches qui ont été décidées concernant les politiques économiques des États membres, mais aussi notre propre travail, n’ont pas encore été effectuées.

You have reminded us again today that despite the successes of the European Central Bank, a great many tasks have been agreed as regards the economic policies of the Member States, and as regards our own work, which have not yet been completed.


Une étude de la Commission a fait apparaître qu’une diminution constante des coûts prélevés peut être observée depuis 1993, mais que dans certaines banques, les citoyens doivent aujourd’hui encore se départir de 24 euros pour un paiement international intracommunautaire d’un montant de 100 euros.

A Commission study has shown that although these charges have been steadily falling since 1993, even today, at some banks, people are still having to fork out up to EUR 24 to transfer EUR 100 to another country in the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui encore doivent aussi assumer ->

Date index: 2025-09-06
w