Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «aujourd'hui très clairement » (Français → Anglais) :

Il apparaît aujourd'hui très clairement le moment n'est pas venu de revoir à la baisse nos ambitions ou nos investissements en faveur de la population de l'Afghanistan».

Today it has been very clear that now is not the time to reduce our ambition or our investment in the people of Afghanistan”.


Voyant les libéraux agir avec un plan B très dur, un renvoi devant la Cour suprême, flirter avec la partition, voilà que les réformistes, ne voulant pas être en reste, endossent aujourd'hui très clairement dans ce projet de loi toutes les démarches partitionnistes au Québec.

Having seen the Liberals come out with a very hard-line Plan B, a reference to the Supreme Court, and flirt with partition, and not wanting to be left behind, the Reformers, with this bill, are now very clearly supporting all the partitionist actions in Quebec.


L'on nous a dit aujourd'hui très clairement que les décisions prises sont à un niveau très élevé, que le conseil ne micro-gère pas.

We heard today quite clearly that the decisions they are making are very high-level, that the council does not micromanage.


- (DE) Monsieur le Président, à plusieurs reprises, au fil des ans, notre Assemblée, d’abord prudemment, ensuite - comme aujourd’hui - très clairement, a envoyé le double message qu’il ne peut y avoir de nouvel élargissement sans une Constitution qui fonctionne.

– (DE) Mr President, again and again, and over a period of years, this House, at first cautiously, then – as today – very clearly, has sent out the twofold message that there can be no new enlargement without a working constitution.


Aujourd’hui, le Parlement demande très clairement à la Commission de mener une révision de l’ensemble de la législation concernée dans le but de protéger les consommateurs, les travailleurs et l’environnement des effets nuisibles des nanoproduits, et de disposer d’un marché sûr et susceptible de se développer. Je vous rappelle que la Commission dispose de deux années pour accéder à la demande du Parlement et que, grâce à un compromis, le vote d’aujourd’hui indiquera clairement que le Parlement ap ...[+++]

Parliament is now very clearly requesting that the Commission carry out an overhaul of all of the relevant legislation so that we can protect consumers, workers and the environment from the negative effects of nanoproducts and so that they can have a market that is safe and that is able to develop. I would like to remind you that the Commission has two years to comply with Parliament’s request and that, thanks to a compromise, it will be very clear in today’s vote that Parliament almost unanimously supports this.


Quoi qu’il en soit, notre Parlement manifestera aujourdhui très clairement son engagement en faveur d’une lutte extrêmement vigoureuse contre le terrorisme en termes de police et d’efficacité judiciaire, mais, en même temps, extrêmement respectueuse des droits de l’homme, de la protection des données et des garanties sans lesquelles cette lutte contre le terrorisme n’a pas de sens, une lutte qui tienne compte des victimes du terrorisme, sur la base du respect - elle ne remet bien sûr pas les décisions politiques ...[+++]

In any event, today this Parliament will make very clear its commitment to an extremely vigorous fight against terrorism in terms of policing, in terms of judicial efficiency, but one that, at the same time, is extremely respectful of human rights, of data protection, of the guarantees without which this fight against terrorism makes no sense, a fight that takes account of the victims of terrorism, on the basis of respect — it naturally does not put political decisions into their hands, that would not be appropriate, but it is logical that they should have a voice and be heard directly — and which, without justifying terrorism nor those ...[+++]


Cela se voit déjà aujourdhui très clairement à l’état actuel des stocks de cabillauds en la mer du Nord et j’espère que nous en tirerons une leçon.

That this is so is already demonstrated very clearly by the current state of cod stocks in the North Sea, and I hope that will be a lesson to us.


[Traduction] L'hon. Susan Whelan (ministre de la Coopération internationale, Lib.): Monsieur le Président, je l'ai dit hier et je le répète aujourd'hui très clairement, il s'agit d'un différend entre une entreprise canadienne et le gouvernement du Mali.

[English] Hon. Susan Whelan (Minister for International Cooperation, Lib.): Mr. Speaker, quite clearly, as I said yesterday and I will say again today, this is a dispute between a Canadian company and the government of Mali.


Le ministre dira-t-il aujourd'hui très clairement que le gouvernement est disposé à offrir un important programme d'aide aux travailleurs qui sont pénalisés par la rupture des négociations?

Will the minister make it very clear that the government is prepared to assist with a major aid package for the workers who are being devastated by the breakdown in talks?


L'appel qui a été lancé aux représentants des autres partis est important, parce qu'il y a eu, en 1982, une brisure très significative au Canada et il y en aura une encore plus évidente si jamais, aujour'hui, les autres partis qui ont été élus ici, dans cette Chambre, décident de voter contre cette motion et décident que la Cour suprême aurait préséance sur la décision des Québécois.

The appeal to representatives of other parties is important because there was a very significant parting of the ways in Canada in 1982, and there will be another even more obvious one today if the other elected parties in the House decide to vote against the motion and allow the Supreme Court's decision to take precedence over that of the Quebec people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui très clairement ->

Date index: 2024-05-18
w