Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «aujourd'hui rassemblent tous » (Français → Anglais) :

Les orientations publiées aujourd'hui rassemblent tous ces arrêts en un document unique, dans le but de permettre au grand public de mieux les comprendre et d'en saisir toutes les implications.

Today's guidance note brings all of these rulings together in a single text, making it easier for people to understand them and their implications by providing one comprehensive document.


Il est essentiel d'assurer la protection de tous les civils et de garantir le respect du droit humanitaire international pendant et après les hostilités, a déclaré M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, lors d'une réunion informelle à haut niveau sur la réponse humanitaire à la crise iraquienne qui a rassemblé les donateurs aujourd'hui à Bruxelles.

It is crucial to ensure the protection of all civilians and respect of International Humanitarian Law, during and after the conduct of hostilities," said Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides, who addressed a High level Informal Donor Meeting on the Humanitarian Response to the Iraq Crisis today in Brussels.


Jusqu’à présent, nous avions différentes résolutions, différentes règles et différents règlements, mais tous ceux-ci sont aujourd’hui rassemblés dans un seul paquet complet et très judicieux.

Up till now, what we have had are various resolutions and various rules and regulations, but what this has done is bring them together in one very sensible, comprehensive package.


Je suis convaincu que le vice-président et tous les membres du comité se joindront à moi pour remercier Lydia Scratch et Sylvain Fleury, les deux recherchistes de la Bibliothèque du Parlement, qui ont fait un travail remarquable et nous ont aidés à rassembler tous les documents dont nous avions besoin en un document digne de figurer dans ce rapport sur le Budget supplémentaire des dépenses (C) et dans celui que j'ai déposé plus tôt aujourd ...[+++]

I know that my deputy chair and all the members of the committee would like to join with me in thanking Lydia Scratch and Sylvain Fleury, the two analysts with the Library of Parliament, who have done a noble job in helping to draw all of our material together and put it into a form that we were able to accept in this report on Supplementary Estimates (C) and the other report that I filed earlier today on the Main Estimates for the coming fiscal year.


– (DE) Madame la Présidente, nous avons encore la législation au moyen de laquelle le Parlement peut démontrer que nous prenons la protection du climat au sérieux en Europe, et nous devons rassembler tous nos efforts afin de pouvoir véritablement réaliser, grâce à cette législation, tout ce sur quoi nous n’avons pas voté aujourd’hui.

– (DE) Madam President, we do still have the legislation by means of which Parliament can demonstrate that we take climate protection seriously in Europe, and we need to summon all our efforts so that we can genuinely achieve, through that legislation, everything that we have not voted on today.


Il doit s’agir là d’une nouvelle dimension inaliénable de l’humanité qui nous rassemble tous en une seule communauté. Aujourd’hui, le Parlement envoie le premier message clair dans cette direction.

Today, this Parliament is sending out the first clear message along these lines.


15. souhaite rechercher, en partenariat avec le Conseil et la Commission, les moyens de tirer un bilan honnête et ouvert de notre héritage totalitaire commun du XXe siècle, en sorte de rassembler davantage tous les citoyens européens et de prévenir la répétition des horreurs totalitaires aujourd'hui et dans l'avenir;

Wishes to become a partner with the Council and Commission in seeking ways of moving towards an honest and open appraisal of our common 20th-century legacy of totalitarianism in order to deepen the integration of all European citizens and prevent any recurrence of the horrors of totalitarianism, now and in the future;


La réponse aux difficultés actuelles consiste au contraire à essayer de rassembler tous les États membres de l’Union: ceux qui font partie aujourd’hui de l’Europe élargie et ceux qui vont nous rejoindre très prochainement. À ce propos, je voulais vous dire aussi que nous attendons du prochain Conseil européen un signe clair d’engagement en faveur de l’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie au 1er janvier 2007 si ces pays remplissent toutes les conditions que nous avons fixées, à la satisfaction desquelles ils t ...[+++]

In this connection, I would also point out that we expect the next European Council to give a clear signal of its commitment to the accession of Romania and Bulgaria on 1 January 2007 if those countries meet all the conditions we have set them, and which they have now been working for months to achieve.


Nous devons aller de l'avant et guérir les plaies dont souffre le Canada aujourd'hui, afin de rassembler tous les Canadiens dans un pays fort et uni à jamais.

We must move ahead and heal the wounds that exist in the country today to bring all Canadians together in a strong and united Canada forever.


[Français] C'est pour cela, et j'espère du fond du coeur que les Québécois qui, aujourd'hui, verront tous les Canadiens qui sont rassemblés à Montréal écouteront leurs battements de coeur, écouteront ce qu'ils ont à dire.

[Translation] For this reason I hope from the bottom of my heart that the Quebecers who see all of those Canadians rallied together in Montreal will listen to their heartbeats, listen to what they have to say.


w