Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Vertaling van "nous rassemble tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre du pacte sur la durabilité, nous nous sommes efforcés de rassembler tous les partenaires nécessaires, tant publics que privés, pour agir rapidement et efficacement.

The Sustainability Compact has tried to bring together all partners – public and private - necessary for quick and effective action.


Monsieur le Président, notre gouvernement veut se concentrer sur les enjeux qui nous unissent, et non sur ceux qui nous divisent. Il met l’accent sur les enjeux qui nous rassemblent tous, comme la violence envers les femmes.

Mr. Speaker, our government wants to focus on issues that unite us, not divide us, issues that we can all get behind, issues like violence against women.


Monsieur le Président, nous avons rassemblé tous les documents que l'on peut légalement rassembler et nous les avons donnés au comité.

Mr. Speaker, we have made all the documentation that is legally capable to be made. We have given it to the committee.


– (DE) Madame la Présidente, nous avons encore la législation au moyen de laquelle le Parlement peut démontrer que nous prenons la protection du climat au sérieux en Europe, et nous devons rassembler tous nos efforts afin de pouvoir véritablement réaliser, grâce à cette législation, tout ce sur quoi nous n’avons pas voté aujourd’hui.

– (DE) Madam President, we do still have the legislation by means of which Parliament can demonstrate that we take climate protection seriously in Europe, and we need to summon all our efforts so that we can genuinely achieve, through that legislation, everything that we have not voted on today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous souhaitons qu’un consensus se dégage pour une solution ambitieuse et réaliste afin de rassembler tous les États membres: les dix-huit qui ont dit oui, les deux qui ont dit non et tous ceux qui ne se sont pas encore prononcés sur le projet de Constitution européenne.

We want a consensus to emerge in favour of an ambitious and realistic solution aimed at rallying together all the Member States: the eighteen that said ‘Yes’, the two that said ‘No’ and all those that have not yet expressed an opinion on the draft European Constitution.


La réponse aux difficultés actuelles consiste au contraire à essayer de rassembler tous les États membres de l’Union: ceux qui font partie aujourd’hui de l’Europe élargie et ceux qui vont nous rejoindre très prochainement. À ce propos, je voulais vous dire aussi que nous attendons du prochain Conseil européen un signe clair d’engagement en faveur de l’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie au 1er janvier 2007 si ces pays remplissent toutes les conditions que nous avons fixées, à la satisfaction desquelles ils t ...[+++]

In this connection, I would also point out that we expect the next European Council to give a clear signal of its commitment to the accession of Romania and Bulgaria on 1 January 2007 if those countries meet all the conditions we have set them, and which they have now been working for months to achieve.


«Les réunions de Dubaï vont rassembler tous les grands protagonistes et représentent une véritable occasion de progresser sur des questions clés» a déclaré M. Dimas, ajoutant également : «Il est prévu que nous adoptions un plan d’action mondial pour savoir comment traiter tous les types de produits chimiques, et pas uniquement les plus dangereux qui font l'objet de conventions internationales.

"The meetings in Dubai will bring together all the relevant players and are a real chance to make progress on key issues," said Commissioner Dimas". We are due to adopt a global action plan on how to deal with all types of chemicals, and not only the most dangerous ones that are covered by international conventions.


Nous devons trouver le moyen de rassembler tous les acteurs au sein d’un «accord de partenariat», car je suis sûr que si les nouveaux exécutifs de part et d’autre de l’Atlantique saisissent l’occasion offerte par la venue du président américain de créer un nouveau partenariat transatlantique renforcé, nous en tirerons tous parti.

We need to find a way to bring all the actors together in what we have called a partnership agreement, because I am certain that if, with the arrival of the US President, the opportunity is taken by the incoming administrations on both sides to shape a new strengthened transatlantic partnership, we all will be beneficiaries.


Nous devrons donc accorder plus d'importance à la politique de la citoyenneté, qui rassemble tous les peuples du continent au-delà de leurs différences.

We need to put more stress on the policy of citizenship that binds together all Europe's peoples, over and above their differences.


Tous, nous avons décidé par le passé de changer cette évolution, de rassembler tous les peuples européens autour de valeurs, autour de principes.

We have all decided from time to time to change this course, to rally all the European nations around values and around principles.




Anderen hebben gezocht naar : un pays pour nous tous     nous rassemble tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous rassemble tous ->

Date index: 2022-10-27
w