Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui pointe l'insuffisance " (Frans → Engels) :

La décision qu'elle a adoptée aujourd'hui pointe l'insuffisance des efforts consentis par le Viêt Nam pour combattre la pêche illicite.

Today's decision highlights that Vietnam is not doing enough to fight illegal fishing.


La communication adoptée aujourd'hui par la Commission fait le point sur les progrès réalisés en ce qui concerne les actions annoncées au titre du programme européen en matière de sécurité, recense les insuffisances constatées dans la mise en œuvre des mesures prises pour lutter contre le terrorisme et expose les mesures à prendre pour remédier à ces lacunes.

The Communication adopted by the Commission today takes stock of progress made on the actions under the European Agenda on Security, identifies implementation gaps in the fight against terrorism and sets out the actions that need to be taken to address these gaps.


Dans le cadre d’une interprétation correcte de l’article 226, point 6, de la directive 2006/112/CE du Conseil, du 28 novembre 2006, relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée (1), l’Autoridade Tributária e Aduaneira [administration portugaise des contributions et des douanes] peut-elle juger insuffisant le contenu d’une facture qui comporte la mention «services juridiques fournis depuis une certaine date jusqu’à aujourdhui» ...[+++]ême «services juridiques fournis jusqu’à aujourd’hui», alors que ladite administration peut, sur le fondement du principe de collaboration, obtenir les éléments d’information complémentaires qu’elle jugerait nécessaires en vue de la confirmation de l’existence et des caractéristiques détaillées des opérations?

Must Article 226(6) of the VAT Directive (1) be interpreted as permitting the Autoridade Tributária e Aduaneira [Portuguese Tax and Customs Authority] to regard as insufficient a description on an invoice which states ‘legal services rendered from such a date until the present date’ or merely ‘legal services rendered until the present date’, where that body may, in accordance with the principle of collaboration, obtain the additional information which it deems necessary to confirm the existence and detailed characteristics of the relevant transactions?


Je suis persuadé que la ministre sera préoccupée d'entendre des nouvelles d'aujourd'hui voulant que le comité sur l'intégrité écologique dans les parcs nationaux du Canada semble sur le point de signaler que les parcs nationaux éprouvent de graves difficultés, qu'on n'applique pas régulièrement le principe de l'intégrité écologique sur lequel la gestion des parcs est censée être basée et que le talent scientifique est ...[+++]

I am sure that the minister will be concerned about reports today that the panel on ecological integrity in Canada's national parks appears about to report that the national parks are in serious trouble, that the ecological integrity principle that the parks are supposed to be managed on is not being applied consistently, and that scientific talent is thin in the parks.


Plus tôt aujourd'hui, pendant que je mettais au point mon discours, j'ai trouvé plein de preuves montrant qu'il y avait eu des accusations et des arguments fondés sur des renseignements insuffisants ou inexacts.

Earlier today when working on my speech I had ample evidence to show finger-pointing and arguments based on insufficient or incorrect information.


Comme le montre la décision d'aujourd'hui, la Commission n'est pas disposée à transiger sur ce point et restera inflexible dans sa lutte contre l’insuffisance des contrôles.

As today’s decision shows, the Commission is not prepared to compromise on this issue and will continue to take a tough stance to stamp out lax controls.


Comme le montre la décision d'aujourd'hui, la Commission n'est pas disposée à transiger sur ce point et restera inflexible dans sa lutte contre les pratiques irrégulières et l’insuffisance des contrôles.

As today’s decision shows, the Commission is not prepared to compromise on this issue and will continue to take a tough stance to stamp out malpractice and lax controls.


Nous poursuivrons notre combat au prochain tour, parce que je suis convaincu que ce que vous nous offrez aujourd'hui est insuffisant et qu'un marché intérieur requiert davantage, tout en étant obligé de constater une certaine forme de réalisme sur ce point.

We will continue to fight in the next round, because what you are now offering is too little in my opinion, and more is needed for an internal market, but also on that score, we must of course establish a certain kind of realism.


L'arrêt rendu aujourd'hui rejette ce recours notamment sur les quatre points suivants : le risque de cumul d'aides, l'existence d'aides indirectes en faveur des compagnies pétrolières, l'absence ou, à tout le moins, l'insuffisance des informations fournies par les Pays-Bas et la récupération des aides.

In the judgment delivered today, the Court dismissed that application, in particular, with regard to the following four points: the risk of accumulation of aid, the existence of indirect aid to oil companies, the absence, or at the very least, the inadequacy, of information provided by the Netherlands, and the recovery of aid which had already granted.


Je pense donc que nous devons exprimer notre point de vue sur l’insuffisance du 0,45 %, et que le Fonds cohésion, tout comme les autres initiatives communautaires, doivent continuer de fonctionner comme aujourd’hui, puisqu’ils se sont avérés si efficaces.

So I think we need to state that 0.45% is inadequate and that the Cohesion Fund and other Community initiatives need to keep functioning as they have done so far, given that they have proven to be extremely efficient.


w