Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "aujourd'hui je vais seulement donner " (Frans → Engels) :

Je ne crois pas que je puisse la présenter aujourd'hui. Je vais seulement donner un avis de motion.

I don't think I can bring forward the motion.


Aujourd'hui, je vais vous donner les grandes lignes de l'historique de la réforme des soins primaires en Ontario.

Today, I want to highlight some of the background history behind Ontario's primary care reform, or PCR.


Il y en a peut-être qui aimeraient cela. Je vais seulement donner quelques explications sur ce que le juge Lamer avait recommandé en 2003, soit: les procédures d'arrestation et de garde avant le procès; la procédure de mise en accusation; la structure du tribunal; la détermination de la peine; le rapprochement des droits des accusés devant un tribunal civil pour permettre le choix de type de cour martiale et exiger que les comités des cours martiales rendent leur jugement à l'unanimité; mieux garantir l'indépendance des principaux intervenants dans le système de justice militaire; et amélio ...[+++]

I will briefly refer to some of Justice Lamer's 2003 recommendations: arrest procedures and pre-trial detention; procedures for proceeding by indictment; the structure of the court; sentencing; aligning the rights of the accused with those in a civil court such that the accused could choose the type of court martial and such that the finding of court martial panels would be arrived at by unanimous vote; strengthening the independence of the principal intervenors in the military justice system; and improving the grievance and military police complaints processes.


Je vais vous donner quelques exemples publiés aujourd’hui en Roumanie des tarifs douaniers pour les importations intracommunautaires, par rapport à leurs prix de vente au consommateur.

I will give you some examples published today in Romania of the customs prices for intra-Community imports, compared with their prices on the store shelf.


Dans mon discours d'aujourd'hui, je vais vous donner un bref résumé de ce qui a été établi par cet éminent expert, M. Eugene Meehan, et vous préciser ce que le chef de l'opposition officielle, en tant que premier ministre sous un gouvernement conservateur, ferait relativement à cette question importante.

In my speech today, I will give a brief summary of what was determined by this esteemed expert, Mr. Eugene Meehan, and what the Leader of the Opposition as prime minister with a Conservative government would do with this important issue.


[Traduction] Aujourd'hui, je vais vous donner mon point de vue sur les progrès accomplis par le Canada dans la mise en oeuvre de Kyoto et dans la réduction des gaz à effet de serre; je vais vous parler un peu des instruments financiers qui font naturellement partie du mandat de la Coalition du budget vert, mais je vais aussi vous parler d'autres formules de réglementation potentielles qui pourraient être utilisées pour appuyer les ...[+++]

[English] Today I will talk about my assessment of Canada's Kyoto implementation so far, Canada's progress on reducing greenhouse gases, a little bit about fiscal instruments, which are, of course, in the Green Budget Coalition's mandate, but I will also talk about other potential regulatory mechanisms that can support fiscal instruments.


Pour ne donner qu’un autre exemple, les États membres ne peuvent pas dire «Je vais vous donner une prime si vous envoyez votre vieille voiture à la casse, mais seulement si votre nouvelle voiture est allemande», si vous vivez en Allemagne, ou l’équivalent en France ou en Tchéquie.

To mention one more example, Member States cannot say, ‘I will give you a premium if you scrap your old car, but only if your new car is a German one’, if you live in Germany, or a French one or a Czech one.


Je vais vous donner quelques exemples seulement, même si je pourrais vous fournir une longue liste.

I shall give you a few examples, although I could give you a long list.


Je vais donc seulement donner la parole pour 30 secondes à M. Turmes, car j’ai l’impression qu’il a une vraie question à poser à la commissaire. Ensuite, nous conclurons.

I shall, therefore, only give the floor for 30 seconds to Mr Turmes, as I have the impression that he has a genuine question to put to the Commissioner. After that, we shall conclude.


Je vais vous donner un autre exemple du budget européen: le programme de protection des forêts bénéficie d’un budget de 52 millions d’euros, tandis que le programme de protection des femmes, des enfants et des adolescents seulement de 41 millions, soit 20% de moins.

Let me give you another example from the EU Budget: the forest protection programme has a budget of EUR 52 million, whereas the programme for the protection of children, young people and women is allocated only EUR 41 million, a clear 20% less.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui je vais seulement donner ->

Date index: 2024-10-28
w