Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui dire officiellement » (Français → Anglais) :

L'honorable Rose-Marie Losier-Cool : Honorables sénateurs, je voudrais aujourd'hui dire officiellement adieu à un grand homme de mon coin de pays, le très honorable Roméo LeBlanc, qui nous a quittés le 24 juin dernier.

Hon. Rose-Marie Losier-Cool: Honourable senators, today I would like to bid an official farewell to a great man from my part of the country, the Right Honourable Roméo LeBlanc, who passed away on June 24.


Si je vous demandais de comparer la situation des langues officielles dans la fonction publique du Canada, il y a 15 ans, à l'époque où vous faisiez partie de cette équipe si importante, à celle d'aujourd'hui, alors que vous êtes première vice-présidente et responsable de l'application de la Loi sur les langues officielles dans la fonction publique; pourriez- vous nous dire quels sont les changements-clés dans la fonction publique ...[+++]

If I asked you to compare the official languages situation in Canada's public service 15 years ago, when you were part of that important team, to today's situation — you are now the executive vice-president and the person responsible for applying the Official Languages Act in the public service — can you tell us what the key changes have been in the public service in relation to official languages?


Quand le gouvernement vient nous dire aujourd'hui qu'il est ferme au niveau de la Loi sur les langues officielles et que le ministre du Patrimoine canadien et des Langues officielles nous dit cette semaine que d'adopter des projets de loi sur le bilinguisme divise les Canadiens, cela ne démontre pas un gouvernement qui respecte la Loi sur les langues officielles de notre pays.

The government told us today that it has a firm position on the Official Languages Act but the Minister of Canadian Heritage and Official Languages told us earlier this week that passing bills on bilingualism divides Canadians.


Aujourd’hui, nous avons été en contact, par l’intermédiaire de nos cabinets respectifs, avec la haute représentante et ma collègue au sein de la Commission, et permettez-moi de vous faire part des trois messages suivants: premièrement, nous sommes d’accord pour dire que ces élections témoignent du dynamisme de la démocratie ukrainienne; deuxièmement, nous nous sommes engagés à approfondir nos relations avec l’Ukraine et à la soutenir dans la mise en œuvre de son programme de réformes; troisièmement, nous nous réjouissons de la perspective de commencer une coopération constr ...[+++]

We have been in contact today through our cabinets with the High Representative and my colleague in the Commission, and let me summarise the three following messages: firstly, we both agreed that these elections testified the vibrancy of democracy in Ukraine; secondly, we are committed to deepening the relationship with Ukraine and supporting it in implementing its reform agenda; and, thirdly, we look forward to starting a constructive cooperation with the President-elect as soon as official results are announced.


Comme la présidente en exercice vient de le dire, nous avons aujourd’hui envoyé une lettre au gouvernement des États-Unis demandant qu’il nous soit officiellement confirmé que la manière dont les données PNR de l’UE sont traitées dans l’ATS est celle décrite dans les engagements américains.

As the President-in-Office has just said, we have today sent a letter to the United States Government to request formal confirmation that the way EU PNR data are handled in the ATS is the one described in the undertakings.


D’ailleurs, dans les notes officielles que j’ai reçues en préparation du débat d’aujourd’hui, on me suggérait de dire à cette auguste Assemblée que les constitutions ne sont jamais les documents les plus faciles à écrire.

Indeed, in the official briefing I received in preparation for today's debate, it was suggested that I should tell this august body that constitutions are never the easiest things to write.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, avant de commencer, je voudrais dire que je suis membre du Parlement européen depuis 19 jours seulement et que c’est mon premier discours devant cette illustre Assemblée, et peut-être aussi le dernier, mais je ne pense pas qu’il soit audacieux de ma part de parler de la culture aujourd’hui, car je suis depuis huit ans directeur général d’Euronews , une chaîne télévisée européen ...[+++]

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, before I start I would like to say that I have been a Member of the European Parliament for just 19 days and this is my first speech to this illustrious House, and perhaps the last, but I do not think it is audacious of me to talk about culture today, because for the last eight years I have been Managing Director of Euronews , a European channel which has observed and broadcast the activities of Parliament, the Commission and the Council, but which has also put an enormous amount of effort into observing and broadcasting European cultural activities, whether ...[+++]


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, avant de commencer, je voudrais dire que je suis membre du Parlement européen depuis 19 jours seulement et que c’est mon premier discours devant cette illustre Assemblée, et peut-être aussi le dernier, mais je ne pense pas qu’il soit audacieux de ma part de parler de la culture aujourd’hui, car je suis depuis huit ans directeur général d’Euronews, une chaîne télévisée européenn ...[+++]

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, before I start I would like to say that I have been a Member of the European Parliament for just 19 days and this is my first speech to this illustrious House, and perhaps the last, but I do not think it is audacious of me to talk about culture today, because for the last eight years I have been Managing Director of Euronews, a European channel which has observed and broadcast the activities of Parliament, the Commission and the Council, but which has also put an enormous amount of effort into observing and broadcasting European cultural activities, whether ...[+++]


A la suite de la décision d'aujourd'hui, les autorités anglaises présenteront à la Commission, à des fins d'information seulement (c'est-à-dire sans nécessité d'approbation officielle), un "complément de programmation" montrant de manière plus détaillée à quoi les fonds seront consacrés.

Following today's decision, the English authorities will present to the Commission, for information only (i.e. no formal approval is necessary) a 'Programming Complement' which will set out in greater detail where the funds will be spent.


Aujourd'hui, je tiens à dire officiellement que le peuple de la nation Squamish n'est pas d'accord, et ne l'a jamais été, avec le projet de loi proposé ainsi que ceux qui ont suivi.

I am here today to put on the record that we, the people of the Squamish Nation, do not agree and have not agreed to the proposed legislation and those that followed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui dire officiellement ->

Date index: 2021-06-25
w