Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui concernent principalement » (Français → Anglais) :

À cet égard, les recommandations figurant dans le rapport publié aujourd'hui concernent principalement les États membres qui n'ont pas encore mis en œuvre les décisions du Conseil. Elles appellent notamment la Hongrie et la Pologne à commencer à prendre des engagements et à relocaliser immédiatement, la République tchèque à reprendre les relocalisations sans tarder et l'Autriche, qui a désormais commencé à formuler des engagements de relocalisations à partir de l'Italie, à commencer à le faire pour la Grèce.

In this respect, the recommendations in today's report focus mainly on those Member States that have not yet implemented the Council Decisions, notably calling on Hungary and Poland to start pledging and relocating immediately, the Czech Republic to restart relocation without delay and Austria, which has now started pledging from Italy, to start pledging from Greece.


En outre, les rapports sur la mise en oeuvre des stratégies nationales tout au long de la vie qui émanent des États membres, des pays de l'AELE/EEE, des pays adhérents et des pays candidats [15], montrent que si l'apprentissage tout au long de la vie est une question qui concerne la population dans son ensemble, l'accent est principalement mis aujourd'hui sur l'enseignement initial et la population active.

In addition, reports on the implementation of national strategies for lifelong learning from Member States, the EFTA/EEA countries, the acceding and candidate countries [15] show that, while lifelong learning is an issue affecting the population as a whole, the main focus is currently on initial education and the working population.


[22] Les remarques formulées par la Commission dans sa communication intitulée «Stratégies nationales d’intégration des Roms: un premier pas dans la mise en œuvre du Cadre de l’UE», COM(226) 2012 final du 26.5.2012, restent d'actualité aujourd'hui: «les conditions de vie précaires que connaissent actuellement les Roms dans les pays concernés par l’élargissement ont eu pour conséquence de pousser un nombre croissant d’entre eux à émigrer temporairement vers des États membres de l’UE dans le cadre du régime de dépla ...[+++]

[22] The Commission's remarks in Communication National Roma Integration Strategies: a first step in the implementation of the EU Framework, COM(226)2012 final, 26.5.2012 are still valid today: 'The current situation of Roma living in poor conditions in enlargement countries had consequences in terms of the increased number of Roma temporarily migrating to EU Member States under visa-free regime and even applying for asylum. This can have a negative impact on the visa liberalisation, which is one of the greatest achievements towards the integration of the Western Balkans into the EU".


– (DE) M. le Président, le commissaire Verheugen a déclaré que le sujet qui nous occupe aujourd'hui concerne principalement le problème du non-respect des lois existantes.

– (DE) Mr President, Commissioner Verheugen has said that the subject occupying us today is primarily a problem of failure to comply with existing laws. This is partly true.


Un grand nombre des demandes qui sont présentées aujourd’hui concernent des produits principalement vendus sur les marchés locaux ou régionaux.

Many of the applications now submitted are for products which are mainly sold on local or regional markets.


L’alcoolisme périodique est aujourd’hui la principale source de préoccupation en ce qui concerne les jeunes, mais la conduite en état d’ivresse est également l’une des causes les plus élevées des décès chez les jeunes.

Binge drinking is now a main concern regarding young people, but drink-driving is also one of the highest causes of deaths among young people.


B. considérant que les rapports hétérosexuels non protégés représentent aujourd'hui la principale cause de propagation de l'infection par le VIH et que la moitié de toutes les infections nouvelles par le VIH concerne des jeunes de moins de 25 ans,

B. whereas unprotected heterosexual sex is now the single most important factor in the spread of HIV infections worldwide and half of all new HIV infections affect young people under the age of 25,


B. considérant que les rapports hétérosexuels non protégés représentent aujourd'hui la principale cause de propagation de l'infection par le VIH et que la moitié de toutes les infections nouvelles concerne des jeunes de moins de 25 ans,

B. whereas unprotected heterosexual sex is now the single most important factor in the spread of HIV infections worldwide and half of all new HIV infections affect young people under the age of 25,


En particulier, en ce qui concerne l'approvisionnement en gaz, l'Union européenne dépend de plus en plus des importations[21]. Compte tenu du déclin des réserves indigènes de gaz et de la perspective d’une augmentation sensible de la consommation mondiale de gaz, la diversification des sources et des voies d'acheminement joue un rôle essentiel pour réduire la dépendance par rapport aux trois principales voies d'approvisionnement que sont aujourd'hui la Ru ...[+++]

In terms of gas supply in particular, the European Union relies increasingly on imports.[21] With indigenous gas reserves declining and gas consumption worldwide expected to increase significantly, diversification of routes or sources plays a key role in reducing dependence on today’s three major pipeline sources, Russia, Norway and Algeria.


Tout d'abord, du point de vue des réformes du secteur des réseaux, qui concernent principalement le transport et l'énergie, il est indubitable qu'au cours des dernières années, des libéralisations asymétriques ont eu lieu dans l'ensemble de l'Union européenne. Aujourd'hui, il est donc indispensable d'harmoniser le niveau de libéralisation de l'ensemble des pays de l'Union. Des processus similaires doivent garantir, d'une part, une libéralisation égale sur tous les marchés européens et, par conséquent, l'absence de disparités qui peuve ...[+++]

Firstly, in relation to the reforms of the network industry, which principally involve transport and energy, there is no doubt that over recent years there have been asymmetrical liberalisations within the European Union, which, in order to update the degree of liberalisation in all the countries of the region, now require movements in the same direction and of the same intensity that will guarantee, on the one hand, the same situation of liberalisation in all European markets, and therefore the absence of disparities which may affect competition throughout the Union, and at the same time also a policy of exchange or of cross-border netw ...[+++]


w