Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui auraient probablement " (Frans → Engels) :

Les changements qui sont apportés aujourd'hui auraient probablement dû être apportés il y a longtemps. Nous aurions pu ainsi améliorer les relations que ce pays et le pays au sud que nous appelons les États-Unis entretiennent avec les peuples autochtones.

The amendments that are taking place today are probably long overdue in terms of the relationship this country and the nation to the south of us called the United States have with aboriginal people.


Une bonne partie des problèmes dont nous parlons aujourd'hui auraient probablement pu être évités si un organisme de ce genre-là avait existé au Canada il y a 20 ou 30 ans.

A lot of what we are talking about here today probably could have been avoided if something like this had existed in Canada 20 or 30 years ago.


D'après moi, il y a des chances que les conséquences d'une croissance économique moins marquée, d'un chômage plus élevé, de coûts plus élevés pour les soins de santé, attribuables à un revenu moyen moins élevé pour les Canadiens, à des problèmes sociaux, à des problèmes de justice pénale, au décrochage des jeunes—les conséquences sociales que nous aurions eu à subir si nous n'avions pas maintenu une qualité de vie raisonnable et stable au cours de cette période, si nous n'avions pas pris les mesures nécessaires pour protéger le système de valeurs canadien et le mode de vie canadien—auraient probablement été une dette aussi élevée sinon p ...[+++]

Chances are, I would submit to you, the consequences of lower economic growth, higher unemployment, higher health care costs because of lower average income of Canadians, social problems, criminal justice problems, kids dropping out of school—the social consequences of not having sustained a quality of life on a reasonable, stable basis over the period, to give that security and to give that underpinning to a Canadian value system and a Canadian way of life—probably would have resulted in as much if not more debt, simply because, with the absolutely necessary spending on criminal justice costs, social program costs, health costs, educati ...[+++]


Les remarques de Mme Thurston auraient probablement mieux convenu à une étude sur le bien-être des animaux, mais ils sont ici aujourd'hui et nous allons procéder.

Ms. Thurston's remarks probably would have been better suited to the topic of animal welfare, but they're here today and we'll go from there.


Ils vous auraient probablement écouté aujourd’hui, et ils auraient constaté que vous promettez tout à tout le monde.

They would probably have listened to you today and seen that you promised everything to everyone.


Aujourd'hui, j'aimerais indiquer que si la Commission et le Conseil avaient suivi les propositions du Parlement de plus près en 2005, des volumes de sucre plus importants auraient probablement été abandonnés volontairement.

Today I would like to say here that if the Commission and Council had followed Parliament’s proposals more closely in 2005, greater volumes of sugar would probably have been renounced voluntarily.


Là encore, un très grand nombre de possibilités d’emplois ont disparu pour les gens qui ont à peine un diplôme d’études secondaires et qui, il y a une quarantaine d’années, auraient probablement pu gagner un revenu confortable mais qui ont aujourd’hui du mal à joindre les deux bouts et à se trouver du travail ailleurs (Témoignages, 21 novembre 2006)

Once again, there has been a huge loss of employment opportunities for people with less than a high school or high school educations who 40 years ago probably could have earned a nice income but are now struggling, looking for something else to do (Evidence, November 21, 2006)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui auraient probablement ->

Date index: 2022-03-15
w