Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aucune démarche concrète " (Frans → Engels) :

Si aucune démarche concrète et visible n'est faite à cet égard, les Russes construiront bientôt leurs propres gazoducs à travers la région de la mer Noire, avec pour résultat que notre vaste programme de diversification des voies de transport s'écroulera comme un château de cartes.

If no practical and visible moves are made in this regard, the Russians will soon build their own gas pipelines through the Black Sea, and the result will be that our extensive programme of diversification of transport routes all comes tumbling down.


Il devrait être souligné qu’aucune démarche vis-à-vis d’aucun régulateur ne peut être entreprise sans allégations concrètes citant au moins le jour, l’heure et la nature de la violation.

It should be stressed that no steps vis-à-vis any regulator can be taken without concrete allegations naming at least date, time and nature of the violation.


Pour quelles raisons la Commission n’a-t-elle toujours pas engagé de processus d’examen ni entrepris aucune démarche juridique dans le cas de cinq demandes de la République tchèque (concrètement, il s’agit des bières Březnický ležák, Starobrněnské pivo, Znojemské pivo, et des fromages Jihočeská Niva et Jihočeská zlatá Niva), alors que lesdites demandes ont été déposées il y a presque deux ans et demi?

How is it possible that the Commission has not so far begun the process and has not taken any legal action in the case of five Czech applications (concerning Březnický ležák [lager], Starobrněnské pivo [beer], Znojemské pivo [beer], Jihočeskou Nivu [blue cheese] and Jihočeskou zlatou Nivu) [blue cheese]), even though the relevant applications were submitted nearly two-and-a-half years ago?


Pour quelles raisons la Commission n’a-t-elle toujours pas engagé de processus d’examen ni entrepris aucune démarche juridique dans le cas de cinq demandes de la République tchèque (concrètement, il s’agit des bières Březnický ležák, Starobrněnské pivo, Znojemské pivo, et des fromages Jihočeská Niva et Jihočeská zlatá Niva), alors que lesdites demandes ont été déposées il y a presque deux ans et demi?

How is it possible that the Commission has not so far begun the process and has not taken any legal action in the case of five Czech applications (concerning Březnický ležák [lager], Starobrněnské pivo [beer], Znojemské pivo [beer], Jihočeskou Nivu [blue cheese] and Jihočeskou zlatou Nivu) [blue cheese]), even though the relevant applications were submitted nearly two-and-a-half years ago?


De plus, lors de l'audience dans la présente affaire (18 septembre 2003), le gouvernement italien n'avait encore entamé aucune démarche concrète auprès des bénéficiaires.

In addition, at the hearing in this case (18 September 2003), the Italian Government had not yet undertaken any actual steps with the firms concerned.


Jusqu'à présent, la Belgique n'a entrepris aucune démarche concrète afin d'obtenir le remboursement des entreprises bénéficiaires des aides, malgré de nombreux rappels de la part de la Commission.

To date, Belgium has not taken any practical measures to recover the aid in spite of numerous reminders from the Commission.


Dans son discours, il parlait de concepts, de théories, de grande philosophie, mais il n'a aucunement parler de mesure concrète pour appuyer la démarche de ma collègue.

I heard him talk in his speech about concepts, theories, great philosophical considerations, but he did not talk about any concrete measure to support my colleague's initiative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucune démarche concrète ->

Date index: 2024-05-13
w