Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "au plus tard aux ressortissants bulgares et roumains " (Frans → Engels) :

[14] Des restrictions provisoires peuvent s’appliquer jusqu’au 30 avril 2011 au plus tard aux ressortissants tchèques, estoniens, lettons, lituaniens, hongrois, polonais, slovènes et slovaques, et jusqu’au 31 décembre 2013 au plus tard aux ressortissants bulgares et roumains.

[14] Temporary restrictions may apply until 30.4.2011 at the latest to nationals of the Czech Republic, Estonia, Latvia, Lithuania, Hungary, Poland, Slovenia and Slovakia, and until 31.12.2013 at the latest to nationals of Bulgaria and Romania.


Tout récemment, une réciprocité complète en matière de visas a été établie avec le Canada après que celui-ci a levé, le 1 décembre 2017, l'obligation de visa pour tous les ressortissants bulgares et roumains.

Most recently, full visa reciprocity was achieved with Canada after it lifted visa requirements for Romanian and Bulgarian citizens as of 1 December 2017.


Depuis le 1 décembre 2017, une réciprocité totale en matière de visas a été établie avec le Canada après que celui-ci a levé l'obligation de visa pour tous les ressortissants bulgares et roumains.

As of 1 December 2017, full reciprocity has been achieved with Canada after visa requirements were lifted for all Bulgarian and Romanian citizens.


Par contre, le Canada soumet actuellement les ressortissants bulgares et roumains à une obligation de visa, tandis que les États-Unis exigent un visa pour les ressortissants bulgares, croates, chypriotes, polonais et roumains.

Canada today applies a visa requirement for the citizens of Bulgaria and Romania while the U.S. require visa for the citizens of Bulgaria, Croatia, Cyprus, Poland and Romania.


[14] Des restrictions provisoires peuvent s’appliquer jusqu’au 30 avril 2011 au plus tard aux ressortissants tchèques, estoniens, lettons, lituaniens, hongrois, polonais, slovènes et slovaques, et jusqu’au 31 décembre 2013 au plus tard aux ressortissants bulgares et roumains.

[14] Temporary restrictions may apply until 30.4.2011 at the latest to nationals of the Czech Republic, Estonia, Latvia, Lithuania, Hungary, Poland, Slovenia and Slovakia, and until 31.12.2013 at the latest to nationals of Bulgaria and Romania.


engage la Commission et le Conseil à augmenter la pression politique sur le Canada de manière à fixer une date pour abolir le plus tôt possible le régime de visas qui touche les citoyens tchèques, ainsi que pour mettre un terme à toutes les autres infractions à la réciprocité en matière de visas qui affectent les citoyens bulgares et roumains;

Calls on the Commission and Council to increase political pressure on Canada in order to set the earliest possible date for abolishing the visa regime for Czech citizens as well as ending other breaches of visa reciprocity towards citizens of Bulgaria and Romania;


Des dispositions transitoires pour une durée maximale de sept ans , en trois phases distinctes, sont actuellement appliquées aux ressortissants de huit États membres ayant adhéré à l’Union le 1er mai 2004[13] (UE-8) et aux ressortissants bulgares et roumains après l’adhésion de leur pays le 1er janvier 2007.

Transitional arrangements for a period of maximum 7 years , divided into three distinct phases, currently apply in relation to nationals of 8 Member States that acceded on 1.5.2004[13] (EU-8) and to Bulgarian and Romanian nationals following their countries' accession on 1.1.2007.


Des dispositions transitoires pour une durée maximale de sept ans , en trois phases distinctes, sont actuellement appliquées aux ressortissants de huit États membres ayant adhéré à l’Union le 1er mai 2004[13] (UE-8) et aux ressortissants bulgares et roumains après l’adhésion de leur pays le 1er janvier 2007.

Transitional arrangements for a period of maximum 7 years , divided into three distinct phases, currently apply in relation to nationals of 8 Member States that acceded on 1.5.2004[13] (EU-8) and to Bulgarian and Romanian nationals following their countries' accession on 1.1.2007.


TOUS SECTEURS | BG:l'installation et l'usage d'équipements et de réseaux de télécommunications et la fourniture de services de télécommunications nécessitent une concession, une licence, une autorisation ou un enregistrement par un organisme bulgare agréé.Le nombre de licences peut être limi, en fonction de la plus ou moins grande disponibilité des ressources et pour des raisons techniques (capacité de numérotation, manque provisoire de points d'accè ...[+++]

ALL SECTORS | BG:the installation and usage of telecommunication equipment and networks and the provision of telecommunication services require a concession, licence, permission or registration from a Bulgarian authorised body.The number of licences may be limited depending on the availability of scarce resources and for technical reasons (numbering capacity, temporary lack of access points).*BTC LTD — Bulgarian Telecommunications company LTD.RO:licenses and permissions are granted only to entities with Romanian juridical personality established according to Romanian legislation.Only Romanian Signatories have the right to links with Inte ...[+++]


Dès mai 2007, neuf des quinze États membres[14] avaient ouvert leur marché du travail aux ressortissants des États membres de l’UE-8 et dix des vingt-cinq États membres avaient ouvert leur marché du travail aux ressortissants roumains et bulgares[15].

By May 2007, nine out of fifteen Member States[14] had opened their labour markets to the nationals from EU-8 Member States and ten out of twenty-five Member States have opened their labour markets to Bulgarian and Romanian nationals[15].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

au plus tard aux ressortissants bulgares et roumains ->

Date index: 2023-01-26
w