Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attentivement car elle » (Français → Anglais) :

[Je ne répéterai pas chaque phrase deux fois, mais qu'on les écoute attentivement car elles sont immensément importantes.] La pérennité et l'épanouissement de la culture québécoise doivent être assurés par le gouvernement du Québec. [J'ai envie de répéter cette phrase, car c'est bien dit et cela correspond en tous points à ce que pense le Bloc québécois. Pourtant, ce n'est pas dit par un séparatiste, un souverainiste ou un indépendantiste, mais par la très fédéraliste Christine St-Pierre, alors qu'elle s'adresse au ministre du Patrimoine canadien.]

—I will not repeat every sentence twice, but I suggest that everyone listen closely because every word is important.—The Government of Quebec must ensure the long-term survival and development of Quebec culture.—I really want to repeat that sentence because it is well put and perfectly aligned with the Bloc Québécois' thinking despite having been said not by a separatist or a sovereignist or anyone like that, but by a staunch federalist, Christine St-Pierre, in a letter to the Minister of Canadian Heritage.—


J'aimerais que les députés d'en face écoutent attentivement la déclaration suivante, qui nous vient de l'Association canadienne des policiers, car elle mérite qu'on s'y attarde:

I would like to quote the Canadian Police Association, which members opposite should take to heart. It said:


Je crois savoir que la décision à ce sujet sera prise vers le 12 juin. Nous la suivrons attentivement, car elle aura des répercussions sur nous.

My understanding is that they will be providing a determination by about June 12, and we will follow that very closely because that will have an impact on us.


Par ailleurs, les autorités israéliennes elles mêmes devraient évaluer ce rôle attentivement car sans le travail effectué par l’ensemble des ONG, les tensions dans la région seraient plus fortes et bien plus graves.

Besides, the Israeli authorities themselves should assess that role carefully, because without the work done by all the NGOs, the tensions in the region would be greater and much more serious.


De surcroît, il peut également être allégué que l’incitation d’une prorogation potentielle de six mois du CCP a contrebalancé cet effet car elle a peut-être amené les sociétés à examiner plus attentivement les avantages d’une extension en tenant compte de la valeur économique de la récompense pédiatrique.

Moreover, it may also be argued that the incentive of a potential six-month extension of the SPC served to counterbalance such an effect as it may have led companies to examine more thoroughly the benefits of a line extension, taking into account the economic value of the paediatric reward.


De surcroît, il peut également être allégué que l’incitation d’une prorogation potentielle de six mois du CCP a contrebalancé cet effet car elle a peut-être amené les sociétés à examiner plus attentivement les avantages d’une extension en tenant compte de la valeur économique de la récompense pédiatrique.

Moreover, it may also be argued that the incentive of a potential six-month extension of the SPC served to counterbalance such an effect as it may have led companies to examine more thoroughly the benefits of a line extension, taking into account the economic value of the paediatric reward.


Toutefois, il était très important d’examiner très attentivement notre responsabilité car elle aurait eu un effet direct pour les pays légalement tenus par la directive.

However it was very important to consider our responsibility carefully as it would have had a direct effect on those countries legally bound by this Directive.


Il est essentiel que la transposition soit mise en œuvre à temps et correctement et nous attendrons de la Commission qu’elle y veille attentivement, car, à notre tour, nous surveillerons attentivement la Commission.

It is vital that transposition be implemented on-schedule and accurately, and we will expect the Commission to keep an eagle eye on this, because we will be keeping our eagle eye on the Commission.


Honorables sénateurs, à mon avis, il est plus que temps que notre pays se penche très attentivement sur les besoins uniques des personnes âgées, car elles constitueront au cours du prochain siècle le segment de la population qui connaîtra la croissance la plus rapide.

Honourable senators, in my view, we as a country are long overdue in focusing active attention on the special needs of seniors who, in the new century, will be the fastest growing portion of our population.


Il faut la lire très attentivement car elle n'est constituée que de généralités sur l'économie agricole du Canada, des voeux pieux, des déclarations de belles et de bonnes intentions qui cachent en grande partie la dure réalité que vivent les agriculteurs dans ce pays.

It must be read very carefully because it is made up of mere generalizations about Canada's farm economy, good intentions, statements of fine and good intentions that, for the most part, hide the tough reality that this country's farmers are facing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attentivement car elle ->

Date index: 2021-04-22
w