Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités israéliennes elles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Autorité nationale, convention sur les armes chimiques : votre compagnie est-elle prête?

Chemical Weapons Convention National Authority: Is Your Company Ready?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle s'est donc rendue auprès des autorités israéliennes qui, elles, lui ont donné un passeport pour retourner en France, son pays d'origine, et voir sa mère.

She therefore reported to Israeli authorities, which gave her a passport to return to France, her home country, to see her mother.


Par ailleurs, les autorités israéliennes elles mêmes devraient évaluer ce rôle attentivement car sans le travail effectué par l’ensemble des ONG, les tensions dans la région seraient plus fortes et bien plus graves.

Besides, the Israeli authorities themselves should assess that role carefully, because without the work done by all the NGOs, the tensions in the region would be greater and much more serious.


D. considérant que l'Autorité palestinienne a répliqué que les accusations israéliennes concernant l'interruption des communications aériennes étaient fausses, en ajoutant que ni elle-même, ni les deux chaînes de télévision n'avaient reçu aucun avertissement des autorités israéliennes et que les deux chaînes n'étaient coupables d'aucune violation des accords entre Israël et l'Autorité palestinienne, alors que les raids israéliens avaient violé ces accords, qui disposent que de telles ...[+++]

D. whereas the Palestinian Authority (PA) replied that the Israeli accusations concerning the interruption of flight communications were false, adding that neither itself nor the two television stations had received any warning from the Israeli authorities, and that the two stations were not guilty of any violation of the agreements between Israel and the PA, while the Israeli raids had breached those agreements, which require such issues to be resolved through consultation;


D. considérant que l'Autorité palestinienne a répliqué que les accusations israéliennes concernant l'interruption des communications aériennes étaient fausses, en ajoutant que ni elle-même, ni les deux chaînes de télévision n'avaient reçu aucun avertissement des autorités israéliennes et que les deux chaînes n'étaient coupables d'aucune violation des accords entre Israël et l'Autorité palestinienne, alors que les raids israéliens avaient violé ces accords, qui disposent que de telles ...[+++]

D. whereas the Palestinian Authority (PA) replied that the Israeli accusations concerning the interruption of flight communications were false, adding that neither itself nor the two television stations had received any warning from the Israeli authorities, and that the two stations were not guilty of any violation of the agreements between Israel and the PA, while the Israeli raids had breached those agreements, which require such issues to be resolved through consultation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 5 novembre dernier, Israël a détruit cinq habitations palestiniennes situées à Jérusalem-Est, car, selon les autorités israéliennes, elles avaient été construites sans permis.

On 5 November, Israel destroyed five Palestinian homes in east Jerusalem because, according to the Israeli authorities, they had been built without authorisation.


- Monsieur le Président, je voudrais simplement demander à Mme Ries, puisqu’elle pense qu’il n’y a pas eu d’effet sur la Knesset et sur les autorités israéliennes, comment elle explique le communiqué de l’ambassade d’Israël dont nous avons parlé tout à l’heure et comment elle explique certains courriers électroniques que nous avons reçus ces jours derniers.

– (FR) Mr President, I would simply like to ask Mrs Ries, since she does not think there has been any impact on the Knesset or on the Israeli authorities, to explain the communiqué from the Israeli Embassy which we were just talking about and to explain certain e-mails we have received over the past few days.


Les autorités costariciennes, indiennes, israéliennes, japonaises et tunisiennes ont demandé à la Commission d’inscrire sur la liste de nouveaux organismes de contrôle et de certification et elles ont fourni à la Commission toutes les garanties nécessaires prouvant que ces nouveaux organismes de contrôle et de certification répondent aux conditions préalables établies à l’article 8, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1235/2008.

The Costa Rican, Indian, Israeli, Japanese and Tunisian authorities have asked the Commission to include new control and certification bodies and have provided the Commission with the necessary guarantees that they meet the preconditions laid down in Article 8(2) of Regulation (EC) No 1235/2008.


3. Si les autorités israéliennes concernées le souhaitent, elles peuvent effectuer les contrôles et vérifications sur place conjointement avec la Commission.

3. If the Israeli authorities concerned so wish, the on-the-spot checks and inspections may be carried out jointly by the Commission and them.


L'avis informe les importateurs de l'UE que les autorités israéliennes ont confirmé qu'elles délivrent des preuves de l'origine israélienne pour des produits obtenus dans des territoires placés sous administration d'Israël depuis 1967. Or, selon la Communauté européenne, ces produits n'ont pas vocation au bénéfice d'un régime préférentiel au titre des accords d'association UE-Israël.

The notice informs importers within the EU that the Israeli authorities have confirmed to the EU that they issue proofs of Israeli origin for products coming from places brought under Israeli Administration since 1967.Yet according to the European Community, these products are not entitled to benefit from preferential treatment under the EU/Israel Association Agreements.


Il lance un appel pressant aux autorités israéliennes pour qu'elles mettent fin aux mesures répressives, qu'elles appliquent les Résolutions 605, 607 et 608 du Conseil de Sécurité et qu'elles respectent les dispositions de la Convention de Genève relatives à la protection des populations civiles en temps de guerre, en procédant, notamment, à la réouverture des centres d'enseignement en Cisjordanie. 5. Sur la base des positions de principe des Douze, le Conseil Européen accueille la proposition de tenir des élections dans les Territoires Occupés en tant que contribution au pr ...[+++]

It appeals urgently to the Israeli authorities to put an end to repressive measures, to implement resolutions 605, 607 and 608 of the Security Council and to respect the provisions of the Geneva Convention on the Protection of Civilian Populations in Times of War. They appeal in particular for the reopening of educational facilities in the West Bank. 5. On the basis of the positions of principle of the Twelve, the European Council welcomes the proposal for elections in the Occupied Territories as a contribution to the peace process, ...[+++]




D'autres ont cherché : autorités israéliennes elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités israéliennes elles ->

Date index: 2022-12-09
w