Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attention aurait également » (Français → Anglais) :

Une plus grande attention aurait également pu être accordée à la recherche d'un partenaire soit en Hongrie soit en Slovaquie; cette dernière lacune s'avère plus difficile à combler.

Greater attention could also have been paid to identifying a partner in either Hungary or Slovakia and it is proving more difficult to remedy this.


J'aimerais également attirer l'attention des honorables sénateurs sur un article très douteux cité dans ce rapport, qui aurait soi-disant incité les procureurs à conclure un marché avec Karla Homolka.

I should also like to draw the attention of honourable senators to a very questionable article which is referred to in this report. It is supposed to have provided the fuel for the moral suasion for the prosecutors who entered into their deal with Karla Homolka.


29. reconnaît que, pour le bon fonctionnement du marché intérieur, il est également important de protéger les droits sociaux et rappelle la recommandation émise par Mario Monti dans son rapport à la Commission selon laquelle «[il] y aurait lieu de pter une plus grande attention à la dimension sociale [du marché intérieur], en tenant l’engagement de réaliser de véritables »analyses d’impact social« fondées sur l’élaboration de mét ...[+++]

29. Recognises, that for the smooth functioning of the internal market it is also important to protect social rights, and recalls the recommendation made by Professor Monti in his report to the Commission that ‘the social dimension of the internal market should receive greater attention by delivering on the commitment to real ’social impact assessments‘ based on the development of more sophisticated methodologies and upgraded statistical information’.


29. reconnaît que, pour le bon fonctionnement du marché intérieur, il est également important de protéger les droits sociaux et rappelle la recommandation émise par Mario Monti dans son rapport à la Commission selon laquelle «[il] y aurait lieu de pter une plus grande attention à la dimension sociale [du marché intérieur], en tenant l’engagement de réaliser de véritables «analyses d’impact social» fondées sur l’élaboration de mét ...[+++]

29. Recognises, that for the smooth functioning of the internal market it is also important to protect social rights, and recalls the recommendation made by Professor Monti in his report to the Commission that ‘the social dimension of the internal market should receive greater attention by delivering on the commitment to real “social impact assessments” based on the development of more sophisticated methodologies and upgraded statistical information’.


Je tiens également à souligner à quel point cela soulève une question fondamentale d'équité. Si on donne suite, comme le souhaite le NPD, à la proposition de motion, cela aurait également pour effet d'attirer l'attention des percepteurs gouvernementaux sur le réel problème d'équité entre le donneur d'ouvrage et celui qui effectue le travail.

If we follow through with the proposed motion, as the NDP wishes, we would also draw the attention of government tax collectors to the real problem of fairness between those who provide work and those who perform it.


8. salue le fait que les dirigeants présents au G20 aient reconnu que les défaillances graves du secteur financier et de la règlementation et de la surveillance financières ont joué un rôle fondamental dans le déclenchement de la crise; regrette toutefois que le sommet n'ait pas évoqué la question de la stabilisation des banques et du système financier afin de remettre le système de crédit en état de marche; souligne qu'il est urgent de mettre en place un cadre de contrôle et de règlementation plus strict et plus cohérent au niveau mondial pour le secteur financier de demain, qui soutiendra une croissance mondiale durable; met l'accent sur le fait que le sommet aurait également ...[+++] du s'entendre sur un vaste renforcement de la coopération systématique entre les États pour la règlementation du secteur financier; attire l'attention sur le fait que le secteur financier doit accepter une réduction de ses profits et adopter un système de primes incitant à éviter les risques et à poursuivre des objectifs à long terme plutôt qu'à rechercher le profit à court terme;

8. Welcomes the agreement by the G20 leaders that major failures in the financial sector and in financial regulation and supervision were fundamental causes of the crisis; criticises, however, the summit's failure to address the need for stabilisation of banks and the financial system in order to get the credit system working again; points out the urgent need to build a stronger and more globally consistent supervisory and regulatory framework for the future financial sector, which will support global sustainable development; under ...[+++]


Je dois dire au commissaire Rehn que si je vois d’un œil favorable la grande importance accordée aux Roms dans le rapport, je pense que le million et demi de Hongrois vivant en Roumanie aurait mérité une attention égale et que le rapport aurait dû examiner plus en détail leur situation.

I have to tell Commissioner Rehn that, although I take a very favourable view of the large amount of space devoted to the Roma in the report, I do believe that the one and a half million Hungarians in Romania would have merited at least as much attention in it, and that it would have been better if their situation had been considered in rather more detail.


Mais dans l'ensemble-et je terminerai ainsi-c'est un projet de loi pour lequel je demanderais à toute la Chambre d'être unanime et également au gouvernement d'avoir une oreille très attentive envers le projet de loi émanant de ce député. Peut-être qu'on aurait une preuve que les projets de loi émanant des députés peuvent aboutir à quelque chose, et tout ça, pour la société en général qui va en bénéficier (1805) M. Patrick Gagnon (s ...[+++]

But on the whole-and I conclude with that-regarding this bill, I would ask the whole House to be unanimous and I would ask the government to pay very careful attention to this private member's bill, and perhaps we will have something to show that private members' bills can go somewhere, for the good of society in general that will benefit from it (1805) Mr. Patrick Gagnon (Parliamentary Secretary to the Solicitor General of Canada): Mr. Speaker, I consider it both an honour and a privilege to rise today to open debate on Bill C-206, an Act to provide for the relocation and protection of witnesses.


Elle attire également l'attention sur les conséquences qu'aurait ce coup d'Etat pour l'économie gambienne si les Etats membres étaient contraints de revoir leurs programmes d'aide.

It also draws attention to the implications of the reported coup for the economy of the Gambia if Member states are obliged to review their aid programmes.


Elle a également attiré l'attention sur l'incidence qu'aurait la forte chute des prix de pétrole et des recettes tirées du pétrole sur le développement économique et social des Etats membres de l'OPAEP ainsi que sur les activités de prospection et d'extraction du pétrole et du gaz.

It also pointed out the impact that the substantial fall in oil prices and revenues were having on OAPEC states economic and social development as well as on oil and gas exploration and production activities.


w