Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident qui aurait pu ne pas être fatal
Il y aurait avantage à
Il y aurait lieu de
On ferait bien de
Roumanie
Roumanie du Centre
Roumanie du Nord-Est
Règle du moment où le dommage aurait pu être découvert
Régions de la Roumanie
UDHR
UDMR
Union des Magyars de Roumanie
Union démocratique des Hongrois de Roumanie
Union démocratique des Magyars de Roumanie
Union démocratique magyare de Roumanie

Traduction de «roumanie aurait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Union démocratique des Hongrois de Roumanie | Union démocratique des Magyars de Roumanie | Union démocratique magyare de Roumanie | Union des Magyars de Roumanie | UDHR [Abbr.] | UDMR [Abbr.]

Democratic Union of Magyars in Romania | Hungarian Democratic Union of Romania | DUMR [Abbr.] | HDUR [Abbr.] | MDUR [Abbr.]




règle du moment où le préjudice aurait pu être découvert [gle du moment où le dommage aurait pu être découvert ]

rule of discoverability


accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident


il y aurait avantage à [ on ferait bien de | il y aurait lieu de ]

should


Roumanie du Nord-Est

Nord-Est (Romania) [ North-East (Romania) ]


Roumanie du Centre

Centru (Romania) [ Center (Romania) ]


accord entre l'Union européenne et la Roumanie concernant la participation de la Roumanie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Agreement between the European Union and Romania on the participation of Romania in the European Union-led forces (EUF) in the Former Yugoslav Republic of Macedonia


accord entre l’Union européenne et la Roumanie établissant un cadre pour la participation de la Roumanie aux opérations de gestion de crises menées par l’Union européenne

Agreement between the European Union and Romania establishing a framework for the participation of Romania in the European Union crisis-management operations


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 1990, nous aurions pu avoir un Kosovo, quelque chose qui aurait pu arriver dans le district de la Bucovine, en Roumanie, et un vaste conflit aurait pu éclater entre la Roumanie et l'Ukraine, ou entre la Hongrie et la Roumanie, comme cela s'est passé pendant des siècles.

In 1990 we could have had a Kosovo, something which could have happened in Bucovina district in Romania, and extensive conflict could have occurred between Romania and the Ukraine; or between Hungary and Romania, as it was for centuries.


14. fait observer que les enquêtes parlementaires et judiciaires qui eurent lieu en Lituanie entre 2009 et 2011 n'ont pas pu démontrer que des prisonniers furent détenus secrètement en Lituanie; invite les autorités lituaniennes à respecter leur engagement à rouvrir l'enquête pénale sur l'implication de la Lituanie dans le programme de la CIA si de nouveaux éléments venaient à être apportés au dossier, au vu des preuves apportées par les données d'Eurocontrol montrant que l'avion N787WH, qui aurait transporté Abu Zubaydah, a bel et bien fait une halte au Maroc le 18 février 2005 avant de poursuivre sa route vers la ...[+++]

14. Notes that the parliamentary and judicial inquiries that took place in Lithuania between 2009 and 2011 were not able to demonstrate that detainees had been secretly held in Lithuania; calls on the Lithuanian authorities to honour their commitment to reopen the criminal investigation into Lithuania's involvement in the CIA programme if new information should come to light, in view of new evidence provided by the Eurocontrol data showing that plane N787WH, alleged to have transported Abu Zubaydah, did stop in Morocco on 18 February 2005 on its way to Romania and Lithuania; notes that analysis of the Eurocontrol data also reveals new ...[+++]


La Commission européenne a décidé aujourd'hui de demander à l’Italie et à la Roumanie de transposer en droit national les règles de l'UE en matière de produits liés à la défense (directive 2009/43/CE), ce qui aurait dû être fait au plus tard le 30 juin 2011.

The European Commission has today decided to request Italy and Romania to transpose EU rules on defence products (Directive 2009/43/EC) into national law, which these Member States should have done by 30 June 2011.


Si cette proposition n’avait pas été adoptée, le quota attribué à la Roumanie aurait été épuisé, comme en 2007, au bout d’un semestre, ce qui, en fait, ne stimule pas, mais décourage complètement les projets de développement de nos agriculteurs.

If this proposal had not been accepted, the quota assigned to Romania would have run out, like in 2007, in mid-year, which in fact does not stimulate but rather completely discourages the development projects of our farmers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois dire au commissaire Rehn que si je vois d’un œil favorable la grande importance accordée aux Roms dans le rapport, je pense que le million et demi de Hongrois vivant en Roumanie aurait mérité une attention égale et que le rapport aurait dû examiner plus en détail leur situation.

I have to tell Commissioner Rehn that, although I take a very favourable view of the large amount of space devoted to the Roma in the report, I do believe that the one and a half million Hungarians in Romania would have merited at least as much attention in it, and that it would have been better if their situation had been considered in rather more detail.


Aucun de nous n’aurait espéré, il y a cinq ans, lorsque le Conseil d’Helsinki a déclaré que la Roumanie était l’un des pays du «principe de la régate», qu’elle aurait clôturé les chapitres aussi rapidement et avec un tel brio.

None of us would have dreamed five years ago, when the Helsinki Council declared Romania to be one of the 'regatta principle' countries, that she could have completed the chapters so rapidly and indeed so well.


La Commission propose enfin que, dans l'hypothèse où il s'avérerait nécessaire d'adapter l'enveloppe financière pour l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie après la conclusion des négociations, il y aurait lieu d'introduire une procédure permettant d'associer étroitement la Bulgarie et la Roumanie au processus de décision, ainsi qu'il en a été pour les dix pays adhérents.

Finally, the Commission proposes that, if the financial package for the accession of Bulgaria and Romania were to require adaptation after the conclusion of the negotiations, a procedure is introduced to involve closely Bulgaria and Romania in the decision-making process, similar to what was established for the ten acceding countries.


Toutefois, l'abandon de ce programme de réforme aurait des conséquences préjudiciables pour le processus de préadhésion et pour la capacité de la Roumanie à respecter les engagements pris lors des négociations d'adhésion.

However, failure to go ahead with the reform agenda would have unfavourable consequences on the pre-accession process and the capacity of Romania to fulfil the commitments made in the accession negotiations. greatly harm the overall economic performance of the country, the capacity of Romania to attract foreign direct investment as well as the fulfilment the Copenhagen economic criteria for EU accession.


- la Roumanie a fait des progrès considérables dans la création d'une économie de marché, mais elle aurait des difficultés sérieuses à faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l'intérieur de l'Union à moyen terme;

- Romania has made considerable progress in the creation of a market economy, but it would still face serious difficulties to cope with competitive pressure and market forces within the Union in the medium term;


En effet, il n'est plus nécessaire, comme c'était le cas dans le passé, de négocier et de conclure des protocoles d'adhésion spécifiques à ces conventions (ce qui aurait impliqué la ratification par 27 États): l'article 3, paragraphe 3, de l'Acte d'adhésion dispose simplement que la Bulgarie et la Roumanie adhèrent à ces conventions et protocoles en vertu de l'Acte d'adhésion.

It is indeed not anymore necessary, as in the past, to negotiate and conclude specific accession protocols to these conventions (which would have implied ratification by 27 States): Article 3(3) of the Act provides simply that Bulgaria and Romania accede to these conventions and protocols by virtue of the Act of Accession.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roumanie aurait ->

Date index: 2021-06-30
w