Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attendre que notre participation soit " (Frans → Engels) :

Je vais attendre que notre comité soit saisi du projet de loi C-10, mais pour l'instant, je suis absolument renversée.

I will wait until we have Bill C-10 before us, but looking at this boggles the mind.


La première, c'est que nous avons été absents du marché pendant 17 ans à attendre que notre dispense soit approuvée.

Number one, of course, we were out of the market for 17 years waiting to get our waiver approved.


Stimuler notre capacité de générer et d'utiliser la connaissance, que ce soit par la science, les compétences ou les citoyens, constitue la clé pour faire en sorte que les entreprises européennes puissent continuer d'innover et d'affronter la concurrence et que nos citoyens puissent participer plus pleinement à la société.

Boosting our ability to generate and use knowledge - be it through science, skills or people - is the key to ensuring that European businesses can continue to innovate and compete and that our citizens can participate more fully in society.


Monsieur le Président, je demanderais simplement au député d'attendre que notre plan soit rendu public.

Mr. Speaker, I would just ask the hon. member to wait for our plan to be released.


Comme l’a souligné un participant à ce débat, nous devons inlassablement travailler et assurer l’ensemble des contrôles possibles pour que notre législation soit appliquée de manière adéquate et pour que l’on ne puisse pas nous reprocher de produire une base législative de qualité, assortie d’une mise en application insuffisante.

As was emphasised during this debate, we must really work tirelessly and exercise every possible control so that the legislation we produce will be enforced properly and that we are not responsible for a good legislative base and weak enforcement.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, il faudrait peut-être attendre que notre participation soit sollicitée avant de fournir une réponse.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, perhaps we should wait until we receive a request for participation before we give an answer.


- (HU) En tant que député délégué par un des nouveaux États membres à la commission temporaire traitant des perspectives financières de l’Union européenne élargie, je voudrais avant tout souligner qu’il est important pour nous que la position du Parlement européen sur cette question, si vitale au niveau du processus de rapprochement des nouveaux États membres de l’Union européenne, ne soit plus évoquée sans notre participation, mais avec notre collaboration concrète et substantielle.

– (HU) As a member delegated by one of the new Member States onto the temporary committee dealing with the financial perspectives of the enlarged European Union, I would first of all like to emphasise how much it means to us that the European Parliament’s position on this issue, so vital in terms of the new Member States’ process of catching up with the European Union, is no longer being formulated without our involvement, but with our concrete and substantive collaboration.


Au Conseil, nous avons l'intention de faire particulièrement en sorte que notre participation soit la plus active et la plus constructive possible, tant lors de la session spéciale de l'Assemblée générale sur l'enfance - qui aurait dû se tenir en septembre mais qui, vu les événements du 11 septembre, a été reportée, sans qu'une date ait été fixée pour autant - que lors de l'Assemblée mondiale sur le vieillissement, qui va se dérouler en avril de cette année.

In the Council, we intend to make a very special effort to ensure that our participation is as active and constructive as possible, both at the General Assembly Special Session on Children – which was due to have taken place in September, but which was affected by the events of 11 September, and has been rescheduled, although without a specific date as yet – and at the World Assembly on Ageing, to take place in April of this year.


Et enfin, Monsieur le Président, je tiens à vous demander, au nom de mon groupe, d’exprimer lors du sommet de Thessalonique la volonté claire de l’Assemblée tout entière que le texte, produit de manière ouverte et démocratique, soit respecté, et aussi de dire en notre nom que nous souhaitons être représentés de manière appropriée dans les travaux de la Conférence intergouvernementale, non pas seulement en tirant parti des expériences passées, mais de manière à rendre justice à notre par ...[+++]

And finally, Mr President, I would like to ask you on behalf of my group, when you go to the Thessaloniki Summit, to express the clear will of the whole House that the text which has been produced openly and democratically be respected, and also to say, on our behalf, that we want to be properly represented in the work of the Intergovernmental Conference; not just making use of previous experiences but with a representation which is in line with our participation and our dignity.


Avant de modifier, s'il y a lieu, le crédit 5 en termes de libellé ou de lignes directrices, je vous demanderais d'attendre que notre rapport soit présenté, pour que vous puissiez bénéficier des commentaires du comité.

Before changing, if need be, the wording or guidelines for Vote 5, I would ask you to wait for the tabling of our report so that you can benefit from the committee's comments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attendre que notre participation soit ->

Date index: 2023-07-30
w