Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attendre les nouveaux hélicoptères jusqu " (Frans → Engels) :

Si l'on se fonde sur les résultats obtenus jusqu'à présent, on est en droit d'attendre que le programme ait des incidences globales importantes, en stimulant de nouveaux domaines d'activité et en montrant de quelle manière les TIC peuvent contribuer à l'application d'une stratégie efficace en ce qui concerne l'innovation, l'agenda de Lisbonne et les objectifs de i2010.

Based on the results so far the programme may thus reasonably be expected to produce strong overall impacts by stimulating new areas of activity and demonstrating the ways in which ICTs may contribute to effective policy relating to innovation and the Lisbon Agenda and i2010 objectives.


Comme le ministre n'a eu droit à aucun supplément dans le budget pour l'acquisition de nouveaux appareils, combien de temps les familles des pilotes des Sea King devront-elles attendre encore avant de voir arriver les nouveaux hélicoptères maritimes?

Since the minister received nothing extra in the budget for procurement how long will the families of Sea King pilots have to wait for new maritime helicopters?


Le premier ministre peut-il dire à la Chambre pourquoi nous devons attendre les nouveaux hélicoptères jusqu'en 2008, soit 17 ans après l'annulation du marché d'acquisition des EH-101?

Will the Prime Minister inform the House why we have to wait until 2008, 17 years since the cancellation of the EH-101 contract, for new helicopters?


Sinon, les nouveaux États membres, le mien compris, auraient dû attendre au moins jusqu’en septembre 2009, soit presque deux années de plus.

Otherwise, the new Member States, including my own, would have had to wait at least until September 2009 – in other words, almost two more years.


Si l'on se fonde sur les résultats obtenus jusqu'à présent, on est en droit d'attendre que le programme ait des incidences globales importantes, en stimulant de nouveaux domaines d'activité et en montrant de quelle manière les TIC peuvent contribuer à l'application d'une stratégie efficace en ce qui concerne l'innovation, l'agenda de Lisbonne et les objectifs de i2010.

Based on the results so far the programme may thus reasonably be expected to produce strong overall impacts by stimulating new areas of activity and demonstrating the ways in which ICTs may contribute to effective policy relating to innovation and the Lisbon Agenda and i2010 objectives.


Mme Elsie Wayne (Saint John, PC): Monsieur le Président, la semaine dernière, le premier ministre a enfin indiqué, Dieu soit loué, que les militaires obtiendraient davantage de fonds dans le prochain budget fédéral. Pourquoi donc les militaires doivent-ils attendre le budget de février pour connaître l'ampleur de l'aide financière qui leur est réservée alors qu'ils ont besoin tout de suite de nouveaux hélicoptères en remplacement des Sea King, de nouveaux navires et même de nouveaux uniformes?

Mrs. Elsie Wayne (Saint John, PC): Mr. Speaker, this past week the Prime Minister finally indicated that the military would get more money in the next federal budget, and thank God for that, but why does the military have to wait until next February's budget to find out what financial help is on the way for it when it needs replacements for the Sea Kings, it needs new ships and it even needs new uniforms right now?


Nous devons nous placer en position d’accueillir d’autres pays comme membres; aujourd’hui, nous ne le sommes pas, et nous devons attendre jusqu’à ce que les choses fonctionnent bien dans les dix nouveaux États membres.

We must put ourselves in a position to welcome other countries as members; today, we are not, and we have to wait until things are really up and running in the ten new Member States.


Étant donné la limitation des ressources communautaires, je considère qu'il est souhaitable de postposer toute incorporation de nouveaux projets prioritaires jusqu'à la fin des premiers et d'attendre la prochaine révision de ces orientations à l'occasion de l'élargissement aux nouveaux États membres.

Given the limitations of Community resources, I think that it is advisable to postpone incorporating any new priority projects until the first ones have been completed, and to wait until the guidelines are reviewed when enlargement to new Member States takes place.


Le gouvernement libéral a rapidement annulé le contrat des hélicoptères EH-101 et a maintenu à plusieurs reprises la ferme intention d'attendre le prochain livre blanc pour annoncer son désir d'acheter de nouveaux hélicoptères embarqués destinés à la marine.

The Liberal government was quick to cancel the EH-101 helicopter contract and has maintained on numerous occasions that it would wait for the next white book to announce its intention to buy on-board helicopters for the navy fleet.


M. Jim Hart: À l'époque où vous pilotiez des hélicoptères Sea King, auriez-vous imaginé qu'ils seraient encore en opération en 1999 et qu'il faudrait attendre encore cinq à huit ans avant de prendre livraison de nouveaux hélicoptères de remplacement?

Mr. Jim Hart: Did you ever anticipate when you were flying Sea Kings that they would still be in operation in 1999 and that we'd still have maybe another five to eight years before we take delivery of new helicopter replacements?


w