Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «militaires doivent-ils attendre » (Français → Anglais) :

Le recours aux moyens militaires pour fournir une aide aux pays tiers dans le cadre d'une réaction aux catastrophes naturelles est régi par les directives dites d'Oslo[15]. Ces directives ont été approuvées au niveau de l'ONU et appliquées par l'UE dans le cadre du consensus européen en matière d'aide humanitaire[16]. Elles stipulent que les ressources militaires doivent être utilisées en dernier ressort lorsqu'il n'existe aucune autre solution civile pou ...[+++]

The use of military assets to provide assistance in third countries as part of a response to natural disasters is governed by the so-called Oslo Guidelines.[15] These guidelines have been agreed at the UN level and endorsed by the EU in the European Consensus on Humanitarian Aid.[16] The Oslo guidelines stipulate that military assets should be used as a last resort, when there is not any other available civilian alternative to support urgent humanitarian needs in the time required.


Face à la volatilité et aux crises du marché, quel type de soutien les agriculteurs doivent-ils attendre de la future PAC?

When facing volatility and market crisis, what kind of support can the farmers expect from the future CAP?


6. attire l'attention sur le fait que les États membres ne doivent pas attendre la date limite pour mettre en œuvre la directive 2010/31/CE et doivent investir dans la création de nouveaux matériaux et de nouvelles technologies présentant une meilleure efficacité énergétique, capables de générer de l'emploi, de relancer l'industrie et d'améliorer la compétitivité des régions de l'Union;

6. Stresses that Member States should not await the final deadline for the implementation of Directive 2010/31/EC and should invest in the development of new and more energy-efficient materials and technologies for the purposes of job creation, industrial recovery and the increased competitiveness of EU regions;


Les entreprises d'investissement exécutant des ordres ne doivent pouvoir prévoir une plate-forme d'exécution unique dans leur politique que si elles sont en mesure de démontrer que cela leur permet d'obtenir la meilleure exécution pour leur client dans la plupart des cas. Les entreprises d'investissement ne choisissent une plate-forme d'exécution unique que lorsqu'elles peuvent raisonnablement s'attendre à ce que la plate-forme d'exécution sélectionnée leur permettra d'obtenir des résultats pour leurs clients qui sont au moins aussi b ...[+++]

Investment firms executing orders should be able to include a single execution venue in their policy only where they are able to show that this allows them to obtain best execution for their clients on a consistent basis. Investment firms should select a single execution venue only where they can reasonably expect that the selected execution venue will enable them to obtain results for clients that are at least as good as the results that they reasonably could expect from using alternative execution venues. This reasonable expectation must be supported by relevant data published in accordance with Article 27 of Directive 2014/65/EU or by ...[+++]


39. reconnaît que le recours aux moyens militaires – transports, logistique, sécurité – à l'appui d'opérations humanitaires peut constituer un soutien essentiel, en particulier lors de catastrophes naturelles de grande ampleur; rappelle que ces moyens militaires doivent être utilisés dans des circonstances bien particulières et en dernier recours, conformément aux recommandations des Nations unies;

39. Recognises that the use of military assets – transport, logistics, security – to support humanitarian operations may provide key back-up, particularly in the case of large-scale natural disasters; reiterates that these military assets should be used in very specific circumstances and as a last resort, in accordance with United Nations recommendations;


5. reconnaît que le recours aux moyens militaires – transports, logistique, sécurité – à l'appui d'opérations humanitaires peut constituer un soutien essentiel, en particulier lors de catastrophes naturelles de grande ampleur; rappelle que les moyens militaires doivent être utilisés dans des cas très limités et en dernier recours, conformément aux recommandations des Nations unies;

5. Recognises that the use of military assets – transport, logistics, security – to support humanitarian operations may provide key back-up, particularly in the case of large-scale natural disasters; reiterates that these military assets should be used in very specific circumstances and as a last resort, in accordance with United Nations recommendations;


39. reconnaît que le recours aux moyens militaires – transports, logistique, sécurité – à l'appui d'opérations humanitaires peut constituer un soutien essentiel, en particulier lors de catastrophes naturelles de grande ampleur; rappelle que ces moyens militaires doivent être utilisés dans des circonstances bien particulières et en dernier recours, conformément aux recommandations des Nations unies;

39. Recognises that the use of military assets – transport, logistics, security – to support humanitarian operations may provide key back-up, particularly in the case of large-scale natural disasters; reiterates that these military assets should be used in very specific circumstances and as a last resort, in accordance with United Nations recommendations;


En conséquence, je voudrais souligner l’importance de s’assurer qu’il existe des ressources adéquates et appropriées afin que les citoyens ne doivent pas attendre des années avant d’avoir une décision sur des affaires les concernant, car attendre une décision est très fatigant.

Consequently, I would like to stress the importance of ensuring there are adequate resources of the relevant kind in place, so that people do not have to wait years and years for decisions on matters that affect them, because waiting for decisions is a tiresome business.


Les outils d’essai utilisés pour la vérification des systèmes mettant en œuvre des échanges d’informations à l’appui des procédures de notification, de coordination et de transfert de vols et de la procédure de coordination civile-militaire doivent être dotés des fonctionnalités appropriées.

Test tools used for the verification of systems implementing information exchanges supporting the process of notification, coordination and transfer of flights and the process of civil-military coordination shall have appropriate functionalities.


Les procédures efficaces de coordination civile/militaire doivent reposer sur des règles et des normes garantissant une gestion efficace de l’espace aérien par tous les usagers.

Efficient civil-military coordination procedures should rely on rules and standards to ensure efficient use of airspace by all users.


w