Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attendent de nous que nous fassions certaines " (Frans → Engels) :

Ces personnes nous regardent; elles attendent de nous que nous fassions certaines choses et que nous leur apportions des réponses.

Those people are watching us, they have expectations of us and they are demanding answers from us.


Les citoyens européens attendent de nous que nous fassions preuve d’ouverture vis-à-vis de l’immigration utile et légale, mais aussi que nous luttions contre l’immigration illégale.

The citizens of Europe expect us both to be open to immigration which is useful and legal and also to combat illegal immigration.


Les Canadiens veulent que le Parlement fonctionne et, que le gouvernement soit minoritaire ou non, ils attendent de nous que nous fassions fonctionner le Parlement.

Canadians want this Parliament to work and, whether a minority Parliament or not, they are depending on us to make this Parliament work.


Nous ne jouons qu'un rôle consultatif, mais nos collègues attendent de nous que nous fassions valoir le point de vue du Parlement autant que possible. Nous suivons très attentivement les négociations qui se tiennent au Conseil et nous savons que les questions liées aux pensions sont très importantes dans cette sphère.

We are only here as an advisory Chamber, but colleagues expect us to press the Parliament's point of view as far as we possibly can. We are following the negotiations in Council very closely and we know that pension issues are very important there.


Vous le savez bien, cela suppose que nous fassions certains choix politiques, d'une portée bien plus grande que le règlement des trois exigences énoncées plus haut.

As you know full well, that presupposes our taking certain political decisions, with a scope that goes much farther than meeting the three requirements which I have just mentioned.


Les citoyens s'attendent à ce que nous fassions mieux et exigent que nous fassions mieux.

Our citizens expect and, indeed, demand that we do better.


Je rappelle à mes collègues que ces gens attendent de nous que nous fassions ce qui est juste.

I remind my hon. colleagues that these people are counting on us to do the right thing.


Nous nous engageons à faire certaines choses à l'égard de l'OTAN, on s'attend que nous fassions certaines choses comme groupe-brigade, comme division aérienne ou comme configuration aérienne et comme marine.

We're given certain commitments through NATO in terms of what we will do and what we're expected to do as a brigade group, what the air division or air configuration can do, and what the navy is to do.


La population s'attend de nous que nous fassions tout ce que nous pouvons pour protéger les jeunes, les membres de toutes les religions, de tous les groupes d'âge et de toutes les croyances du pays.

We in this place are tasked to do everything we can to protect young people, people of all denominations, ages and creeds across the country.


Nous livrons d'importants produits énergétiques dont nous avons tous besoin tous les jours, et le Parlement, l'Office national de l'énergie et le public s'attendent à ce que nous fassions notre travail de la façon la plus sécuritaire possible.

We deliver critical energy products that we all rely on every day and you, the National Energy Board, and the public expect us to do our jobs as safely as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attendent de nous que nous fassions certaines ->

Date index: 2022-09-25
w