Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "atteint un niveau inégalé depuis " (Frans → Engels) :

AL. considérant que la vente d'ivoire illégal est devenue l'une des principales sources de revenus pour les milices telles qu'Al-Chabab ainsi que pour les forces armées officielles, en raison de l'augmentation considérable de la demande des pays asiatiques; que, selon la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES), la chasse illégale aux éléphants est à son niveau le plus élevé depuis dix ans et les saisies d'ivoire ont atteint un niveau inégalé depuis 1989;

AL. whereas the sale of illegal ivory has become one of the most important sources of income for militias such as Al-Shabaab, as well as for official military forces, following an enormous increase in demand from Asian countries; whereas according to CITES, elephant poaching levels are the worst in a decade and recorded ivory seizures are at their highest levels since 1989;


Les aides d'État, tant autorisées que mises en œuvre, qui ont été octroyées au secteur financier ont atteint leur niveau le plus bas depuis le début de la crise.

The level of State aid to the financial sector, both approved and used, is the lowest since the beginning of the crisis.


Le chômage a atteint son niveau le plus bas depuis 2008, tandis que l'indicateur du climat économique est au plus haut depuis 2000.

Unemployment is at its lowest level since 2008. Economic sentiment is at its highest since 2000.


E. considérant que la lutte contre la hausse du chômage reste une question de la plus haute importance et des plus urgentes, en particulier si l'on considère que le taux de chômage européen a atteint un pic, inégalé depuis dix ans, de 9,5% en juillet et devrait continuer à augmenter,

E. whereas tackling rising unemployment remains a matter of the utmost importance and urgency, in particular given that Europe's unemployment rate hit a ten-year high of 9.5% in July and is expected to rise further,


A. considérant que le processus de relance économique demeure incomplet; que la lutte contre la hausse du chômage reste une question de la plus haute importance et des plus urgentes; que, en particulier, le taux de chômage dans l'Union européenne a atteint un pic, inégalé depuis dix ans, de 9,5% en juillet 2009 et devrait continuer à augmenter,

A. whereas the process of economic recovery remains incomplete; whereas tackling rising unemployment remains a matter of the utmost importance and urgency; whereas, in particular, unemployment in the European Union at 9,5 % was its highest for ten years in July 2009 and whereas it is expected to rise further,


A. considérant que le processus de relance économique demeure incomplet; que la lutte contre la hausse du chômage reste une question de la plus haute importance et des plus urgentes; que, en particulier, le taux de chômage dans l'Union européenne a atteint un pic, inégalé depuis dix ans, de 9,5% en juillet 2009 et devrait continuer à augmenter,

A. whereas the process of economic recovery remains incomplete; whereas tackling rising unemployment remains a matter of the utmost importance and urgency; whereas, in particular, unemployment in the European Union at 9,5 % was its highest for ten years in July 2009 and whereas it is expected to rise further,


A. considérant que le processus de relance économique demeure incomplet, que la lutte contre la hausse du chômage reste une question de la plus haute importance et des plus urgentes, et en particulier que le taux de chômage européen a atteint un pic, inégalé depuis dix ans, de 9,5% en juillet et devrait continuer à augmenter,

A. whereas the process of economic recovery remains incomplete; whereas tackling rising unemployment remains a matter of the utmost importance and urgency; whereas in particular Europe's unemployment rate hit a ten-year high of 9.5% in July and is expected to rise further,


L’industrie européenne du disque a noté un recul de ses ventes: les ventes de disques compacts audio ont atteint un niveau record en 2000 et depuis, elles ne cessent de diminuer à un taux moyen de 6 %[11].

The EU recorded music industry has suffered a decline in record sales: sales of music CDs peaked in 2000 and have been falling at an average rate of 6% ever since [11].


Malgré tout, le chômage de longue durée a progressivement chuté depuis 1995, où il avait atteint son niveau maximal de 4,9%.

Nevertheless, long-term unemployment has fallen steadily since 1995, when it reached its peak of 4.9%.


En décembre 2005, le chômage avait atteint son niveau le plus bas depuis 4 ans, se stabilisant à 5,2 %.

Unemployment in December 2005 was at a four-year low of 5.2%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

atteint un niveau inégalé depuis ->

Date index: 2024-05-03
w