Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "atteignent un niveau inégalé depuis " (Frans → Engels) :

Le taux de chômage dans l'UE a continué de baisser pour s'établir à 8,5 % en septembre 2016 (10 % dans la zone euro), atteignant son niveau le plus bas depuis 2009 (depuis 2011 dans la zone euro).

The EU unemployment rate kept falling and stood at 8.5% in September 2016 (10% in the euro area), reaching its lowest level since 2009 (since 2011 in the euro area).


On pouvait lire en sous-titre « Les surplus de février atteignent un niveau inégalé depuis la fin de 2008 alors que les sociétés élargissent leur champ d'action au-delà d'un marché américain en lente récupération ».

The subtitle said: " February surplus swells to highest level since late 2008 as companies extend their reach beyond a slowly healing US market" .


AL. considérant que la vente d'ivoire illégal est devenue l'une des principales sources de revenus pour les milices telles qu'Al-Chabab ainsi que pour les forces armées officielles, en raison de l'augmentation considérable de la demande des pays asiatiques; que, selon la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES), la chasse illégale aux éléphants est à son niveau le plus élevé depuis dix ans et les saisies d'ivoire ont atteint un niveau inégalé d ...[+++]epuis 1989;

AL. whereas the sale of illegal ivory has become one of the most important sources of income for militias such as Al-Shabaab, as well as for official military forces, following an enormous increase in demand from Asian countries; whereas according to CITES, elephant poaching levels are the worst in a decade and recorded ivory seizures are at their highest levels since 1989;


Tous les principaux transferts fédéraux aux provinces et aux territoires, qui atteignent déjà un niveau inégalé, augmenteraient. Ils totaliseraient 65 milliards de dollars en 2014-2015.

All major federal transfers to provinces and territories would grow from current record levels, totalling $65 billion in 2014-15.


2. souligne que la crise actuelle de l'euro appelle une réaction européenne coordonnée et cohérente; rappelle que, si la crise a entraîné un retard de croissance de quatre ans, elle a eu des effets encore plus dommageables sur l'emploi, le taux de chômage atteignant des niveaux inégalés depuis douze ans, avec 23 millions de chômeurs et plus de 5,5 millions de jeunes au chômage fin 2010; souligne qu'il est indispensable de réduire les inégalités hommes-femmes pour réaliser les grands objectifs de la stratégie Europe 2020 en matière de participation au marché du travail et de ...[+++]

2. Stresses that the current euro crisis has to be met with a coordinated and integrated EU response; recalls that while the crisis has set growth back four years, it has done more harm to employment, with the unemployment rate reaching levels not observed since the last 12 years, with more than 23 million people out of work, with more than 5.5 million youth people unemployed at the end of 2010; stresses that diminishing gender inequality is a prerequisite for achieving the EU 2020 headline targets on labour participation and poverty reduction;


En ce qui concerne l’euro, la confiance dans l’économie de la zone euro s’accroît de jour en jour, et certains indicateurs de confiance, tels que l’indice allemand IFO, atteignent des sommets inégalés depuis quinze ans.

With regard to the euro, confidence in the eurozone’s economy is growing day by day, and certain indicators of confidence, such as the German IFO index, are showing fifteen-year highs.


Les plaintes concernant les demandes d'information atteignent un niveau record, et un nombre inégalé depuis le dernier gouvernement conservateur.

Information complaints are at an all time high, numbers not seen since the last Conservative government.


La Commission européenne a donc décidé, par l'intermédiaire de son Office d'aide humanitaire (ECHO), d’accroître son financement à un niveau inégalé, soit un montant total de 32,62 millions euros depuis le début de 2004.

The European Commission, through the humanitarian aid department ECHO, has therefore decided to increase its funding to the highest level so far: a total of €32,62 million since the beginning of 2004 .


Par exemple, notre collègue Blokland vient de nous exposer que la dernière baisse des taux d’intérêt a été vécue avec perplexité aux Pays-Bas, où l’inflation vient d’atteindre un niveau inégalé depuis vingt ans, et où tout le monde pense qu’il aurait fallu, au contraire, une hausse des taux.

For example, Mr Blokland has just explained to us that the latest drop in interest rates was greeted with some confusion in the Netherlands, where inflation is now at its lowest level in 20 years, and where everyone expected rates would, in actual fact, have to be increased.


Le port de Thunder Bay a atteint un niveau d'activité inégalé depuis 1991-1992.

Thunder Bay reached a pace not seen since 1991-92.


w