Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assurer que nos concitoyens perçoivent " (Frans → Engels) :

Il est très important de s'assurer que nos concitoyens et nos concitoyennes participent au processus démocratique.

It is very important to make sure that our fellow citizens take part in the democratic process.


Dans un pays officiellement bilingue comme le Canada, je crois que tous les efforts doivent être faits pour assurer à nos concitoyens, et tout spécialement aux membres des groupes des langues officielles en situation minoritaire, le respect de leurs droits linguistiques.

In an officially bilingual country like Canada, I think that every effort should be made to ensure to our fellow citizens, especially the members of official language minority groups, the respect of their linguistic rights.


C’est une question très importante, car elle constitue le socle de la cohésion sociale et nous permettra de nous assurer que nos concitoyens perçoivent également l’Union européenne dans sa dimension sociale.

This is a very important question, because it forms the basis for social cohesion and will enable us to ensure that the internal market is regarded by people in the European Union as a social component.


La priorité principale du gouvernement et des partis de l'opposition est d'assurer la sécurité des citoyens, et pas seulement sur le plan militaire et policier. Nous devons surtout nous assurer que nos concitoyens ont un logement convenable, un bon emploi, de l'eau potable dans leur collectivité, de la bonne nourriture et des loisirs, et que leurs familles et eux mêmes se sentent libres et en sécurité, qu'ils vivent dans une réserv ...[+++]

The first priority of government and the opposition is to ensure the safety and security of its citizens, not just in terms of military and policing but also, most important, that they have shelter, a good job, the ability to drink the water in their community, good food to eat, entertainment and freedom and security in their lives for themselves and their families.


Mais le Parlement doit lui aussi assumer une responsabilité, et notre responsabilité commune est la suivante: aujourd’hui, le véritable danger qui se présente à nous en Europe est que nos concitoyens perçoivent de plus en plus la mondialisation comme une menace.

There is a responsibility also on this body, on Parliament, and our common responsibility is this: at the present time, the real danger that we face in Europe is that our citizens and our people are increasingly perceiving globalisation as a threat.


(1) Assurer à nos concitoyens un niveau élevé de sécurité en élaborant une action en commun visant à prévenir et à combattre la criminalité, organisée ou autre, constitue un objectif que partagent nos pays.

(1) Providing our citizens with a high level of safety by developing common action to prevent and to combat crime, organised or otherwise, is a shared objective of our countries.


N'oublions jamais que beaucoup de nos concitoyens perçoivent les institutions européennes, parfois, seulement comme un ensemble de lois et de règlements, d'interdictions et de directives.

We must never forget that, in some cases, the only experience many of our fellow citizens have had of the European institutions is of a set of rules and regulations, bans and directives.


Premièrement, les possibilités permettant d'atteindre le but de l'Union, c'est-à-dire assurer à nos concitoyens un niveau élevé de sécurité dans un espace de liberté, de sécurité et de justice, tout en respectant pleinement les droits fondamentaux formulés dans la Charte européenne des droits fondamentaux - les différents orateurs que j'ai pu entendre ici ont d'ailleurs exprimé clairement cette volonté.

Firstly, the possibility of achieving the aim of the European Union, namely to create a high degree of security for our citizens in an area of freedom, security and justice, whilst – and this has also been clearly expressed by the various speakers – our fundamental rights as set out in the European Charter of Fundamental Rights are fully respected.


Je n'ai pas utilisé le mot problème par hasard, précisément parce que l'absence d'une politique sérieuse de l'immigration a fait que nos concitoyens perçoivent souvent l'immigration, dans toutes ses formes les plus diverses, comme un problème, une charge, voire un danger, plutôt que comme une ressource sociale et économique et un enrichissement culturel.

I used the word ‘problem’ intentionally, for the very reason that the absence of an adequate immigration policy has meant that our citizens often perceive all forms of immigration as a problem, a burden and even a hazard, instead of as a social and economic resource and a source of cultural enrichment.


Par exemple, tous les gouvernements ont envisagé une formule; on a appelé cela «le virage ambulatoire» au Québec, c'est-à-dire, comment s'assurer que nos concitoyens aient les services de santé lorsqu'ils en ont besoin, mais qu'ils soient le moins longtemps possible maintenus en institution.

For instance, all governments have envisaged some sort of ambulatory care formula—virage ambulatoire in Quebec—for ensuring that the public has health services when needed, but that stays in institutions are kept to the shortest time possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assurer que nos concitoyens perçoivent ->

Date index: 2022-03-20
w