Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assumé par le gouvernement diminuerait progressivement " (Frans → Engels) :

Au départ, le gouvernement y serait associé, mais, au fil du temps, au fur et à mesure que le marché apprendrait à connaître cette structure, ce type d'investissement prendrait de plus en plus d'ampleur et je pense que le risque assumé par le gouvernement diminuerait progressivement.

Initially, the government would be involved but, over time, as the marketplace became more familiar with the structure, there would be a great willingness to invest more and more and I think the government's exposure would become less and less.


Nous avons fait à cet égard des propositions au gouvernement. Par exemple, le gouvernement pourrait augmenter la portée de son programme d'aide aux immobilisations afin d'alléger progressivement le fardeau que doivent assumer les petits aéroports.

For example, the government could perhaps expand its capital assistance program, which would help ease that burden with smaller airports over time.


Si le gouvernement fédéral avait correctement assumé ses responsabilités en la matière depuis la mise en oeuvre de la loi, le montant de l'assurance aurait progressivement été relevé pour permettre des compensations convenables, plutôt que de hausser ce montant d'un coup lorsqu'il devient plus évident qu'il est ridiculement bas.

If the federal government had fulfilled its responsibilities in this matter since the bill was first enacted, the amount of insurance would have been raised gradually to allow for suitable compensation, instead of increasing it so drastically because it has become apparent that the amount is ridiculously low.


Le Conseil souligne que l’aide internationale doit être une stratégie de transition, visant à permettre au gouvernement afghan d’assumer pleinement ses responsabilités, la communauté internationale jouant progressivement davantage un rôle de soutien.

The Council has emphasised that international assistance must be a transition strategy, focusing on enabling the Afghan Government to assume full responsibility, while the international community gradually takes a more supportive role.


Le monde perd progressivement patience face à un gouvernement qui semble réticent à assumer entièrement ses responsabilités envers tous ses citoyens.

The world is gradually losing its patience with a government that appears reluctant to assume full responsibility for all its citizens.


Comme nous l'avons vu précédemment, le gouvernement fédéral n'a pas eu le courage de s'attaquer à son propre déficit, il a tout simplement décidé de le déplacer en coupant progressivement dans les transferts aux provinces, lesquelles devront assumer ces pertes de revenu en réduisant les services, en augmentant les taxes et les impôts, ou en pelletant à leur tour ce manque à gagner dans la cour des municipalités (1135) Mais au bout ...[+++]

As we were able to see earlier, the federal government did not have the courage to tackle its own deficit, simply shifting the problem on to the provinces by gradually cutting transfers. To offset this loss of revenue, the provinces will have to cut services, rise taxes or pass the buck themselves to the municipalities (1135) But finally, it is always the same people footing the bill: the taxpayers.


C'est pourtant vers ce genre de régime que nous nous dirigeons, à moins que nous ne puissions convaincre le ministre des Finances et le gouvernement que le moment est venu de réinjecter des fonds dans le régime de santé et de revenir progressivement à une situation où Ottawa assume la moitié des coûts du régime.

That is the way we are going unless we convince the Minister of Finance and the government across the way that the time has come to put cash on the table and make sure that we build once again toward Ottawa paying up to 50% of the cost of health care in Canada.


w