Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avait correctement assumé " (Frans → Engels) :

Si le gouvernement fédéral avait correctement assumé ses responsabilités en la matière depuis la mise en oeuvre de la loi, le montant de l'assurance aurait progressivement été relevé pour permettre des compensations convenables, plutôt que de hausser ce montant d'un coup lorsqu'il devient plus évident qu'il est ridiculement bas.

If the federal government had fulfilled its responsibilities in this matter since the bill was first enacted, the amount of insurance would have been raised gradually to allow for suitable compensation, instead of increasing it so drastically because it has become apparent that the amount is ridiculously low.


Je pense que s'il y avait une espèce de fonds commun accessible à toutes les petites municipalités des régions rurales de la Nouvelle-Écosse qui ont beaucoup d'énergie et qui veulent faire quelque chose, mais sont limitées sur le plan financier, avec un taux d'intérêt à peu près correct, une période de remboursement plus longue, pour permettre des partenariats avec les gens, parce que nous devons détenir 51 p. 100; parfois, en raison de la taille et du caractère unique de certaines municipalités de la Nouvelle-Écosse ou d'autres muni ...[+++]

I think if there was some sort of pool of money available to small municipalities in rural areas of Nova Scotia that had a lot of energy and wanted to do things, but are restricted because of their funds, and a half-decent interest rate, a longer-term payback, to partner with people because we must own 51 per cent; sometimes, because of our smallness and uniqueness in Nova Scotia or any other municipality across the country, our share even then is very difficult.


Si le gouvernement fédéral avait correctement assumé ses responsabilités en la matière depuis 31 ans, le montant de l'assurance aurait progressivement été relevé pour permettre des compensations convenables plutôt que haussé d'un coup lorsqu'il devient plus qu'évident que le montant est ridiculement bas.

If the federal government had fulfilled its responsibilities in this matter for the past 31 years, the amount of insurance would have been raised gradually to allow for suitable compensation, instead of increasing it so drastically, because it has become apparent that the amount is ridiculously low.


Je me suis rappelée que le chef de l'opposition officielle avait dit ce jour-là, au sujet des responsabilités d'un parti d'opposition: «Nous allons donc les assumer, ces responsabilités. Nous le ferons de façon loyale, correcte et résolue.

I recall what the leader of the official opposition said that day about his responsibility as an opposition party: ``We intend to take these responsibilities seriously and we will do so loyally, correctly, and with due resolve.


Il aurait fallu, d'abord, évaluer qui aurait dû être à ce Forum-le fédéral y avait-il vraiment sa place-et ensuite, voir à ce que les provinces puissent y avoir une voix solide et correcte, une voix qui permette de parler des situations concrètes qui sont vécues sur le terrain, car tous les réseaux institutionnels sont assumés par les provinces.

First of all, a determination should have been made of who ought to take part in the forum-was participation by the federal government really appropriate. Then, steps should have been taken to ensure that the provinces had a strong and appropriate voice that would have allowed them to address actual situations, because all the institutional networks are provincial.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait correctement assumé ->

Date index: 2023-08-01
w