Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assez régulièrement afin » (Français → Anglais) :

Plus tôt, je n'ai pas eu le temps de le mentionner, mais on veut que des rapports soient déposés assez régulièrement, afin de savoir où l'argent a été investi et de déterminer la façon dont on peut s'améliorer.

I did not have a chance to mention this earlier, but we want reports tabled on a regular basis so that we can see where the money was invested and determine where improvements can be made.


Ce serait des réservistes de classe A qui participent de façon assez régulière aux défilés afin de maintenir leur statut comme personnel en activité.

Those would be the Class A people who parade regularly enough that they maintain an effective status.


Nous avons l'intention de mesurer sur une base assez régulière cette qualité du service, non seulement à l'interne, mais aussi à l'externe, afin de déterminer si nous nous améliorons et atteignons notre objectif.

We intend to be measuring that quality of service, not only inside the department but externally, on a fairly regular basis to know we are in fact improving and meeting our goal.


Ce comité de sous-ministres se réunit assez régulièrement afin de gérer le processus.

This committee of deputy ministers meets pretty regularly in order to manage the process.


(14 bis) que, afin d'influer sur les exigences liées à l'obtention de ce label ayant cours à l'échelle mondiale, l'Union européenne devrait être associée au label et à l'élaboration des normes; qu'il importe toutefois d'examiner régulièrement si les normes adoptées sont assez ambitieuses et si les desiderata de l'Union européenne sont suffisamment pris en considération;

(14a) In order to influence the requirements of this label, which is used worldwide, the European Union should participate in the labelling scheme and in drawing up the necessary standards. However, regular reviews must be carried out to ascertain whether the standards set are ambitious enough and take sufficient account of the concerns of the European Union.


Nous nous rencontrons assez régulièrement pour discuter de son travail — et c'est le cas depuis que j'occupe mon poste —, afin que je puisse prendre note des préoccupations importantes qu'il relève, et, le cas échéant, que ces préoccupations soient soulevées et décrites dans son rapport.

I meet with the commissioner fairly regularly to discuss his work — and have done so during my entire period in this job — to ensure there are no significant concerns that he is noting that I should take note of, and to the extent that there are, those are brought forward and highlighted in the commissioner's report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assez régulièrement afin ->

Date index: 2021-05-09
w