Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assemblée les initiatives auxquelles la commission et moi-même avons travaillé " (Frans → Engels) :

Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je crois qu’il faut citer aujourd’hui en cette Assemblée les initiatives auxquelles la Commission et moi-même avons travaillé au cours des derniers mois.

Franco Frattini, Vice-President of the Commission (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that it is necessary today to mention in this House the initiatives that the Commission, and I myself in person, have worked on during the past few months.


Grâce à la nature collaborative de l'initiative, et grâce aux efforts auxquels le personnel des instituts et moi-même avons grandement participé, le financement de la recherche qui était de 21,5 millions de dollars a atteint plus de 43 millions de dollars.

The collaborative nature of the initiative increased that $21.5 million in research funding to over $43 million through efforts in which our staff and I were involved in a major way.


Mes collègues et moi-même avons travaillé sur ce sujet ces derniers mois au sein de la commission du commerce international, et c’est la raison pour laquelle il est important que le Parlement tout entier soutienne fermement l’ensemble du paquet d’amendements.

That is what my colleagues and I have been working on over the past few months in the Committee on International Trade, which is why it is important for Parliament as a whole to strongly support the whole package of amendments.


Mes collègues et moi-même avons travaillé sur ce sujet ces derniers mois au sein de la commission du commerce international, et c’est la raison pour laquelle il est important que le Parlement tout entier soutienne fermement l’ensemble du paquet d’amendements.

That is what my colleagues and I have been working on over the past few months in the Committee on International Trade, which is why it is important for Parliament as a whole to strongly support the whole package of amendments.


Mes collègues de la commission du développement et moi-même avons travaillé d’arrache-pied pour qu’elle soit votée et discutée en plénière avant le Sommet du G20 à Pittsburgh.

My colleagues from the Committee on Development and I worked tirelessly to ensure that the resolution was voted on and debated in plenary before the G20 Summit in Pittsburgh.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je remercie également tous les orateurs, ainsi que ceux qui ont reconnu la contribution que la Commission et moi-même avons apportée au travail de la commission d’enquête de cette Assemblée.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I too am grateful to all the speakers as well as those who have acknowledged the contribution that the Commission and I myself have made to the work of this Parliament’s committee of enquiry.


Mes collègues et moi-même avons hâte de travailler avec le député de Labrador dans les mois et les années à venir pour poursuivre les initiatives du gouvernement favorables aux gens du Labrador.

My colleagues and I look forward to working with the member for Labrador in the coming months and years to continue the government's initiatives on behalf of the people of Labrador.


Monsieur le Président Prodi et moi-même avons l'honneur de vous faire part aujourd'hui des conclusions auxquelles la Commission est parvenue dans ses 13 rapports réguliers.

Today, together with President Prodi, I am pleased to be able to give you a face-to-face account of the conclusions reached by the Commission in its 13 progress reports.


C'est un élément très important des initiatives annoncées récemment dans le cadre de FEDNOR. Mes collègues du nord de l'Ontario et moi-même avons travaillé très fort pour obtenir sa réalisation.

It is one very important part of the recently announced FEDNOR initiative and is an improvement that my colleagues and I in northern Ontario worked very hard to see implemented.


Ne souhaitant pas répéter ce qui a déjà été dit, je décrirai le travail que la Commission et moi-même avons accompli.

Since I do not want to repeat what has already been said, I have decided to talk about what I myself and the Commission have been doing.


w