Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspects soient couverts » (Français → Anglais) :

Nous voulons que tous les aspects environnementaux des urgences soient couverts.

We want to create a seamless web of coverage for dealing with environmental aspects of emergencies.


Par exemple, nous coopérons très étroitement avec les experts de Transports Canada qui émettent les certificats d'exploitation, afin d'assurer que nous remplissions chacun notre rôle dans le processus d'octroi de licence et que tant les aspects économiques que sécuritaires soient couverts.

For example, there is very close cooperation between ourselves and the technical people at Transport Canada, who issue the air operative certificates, to ensure that we each do our part in the licensing process in order that both the economic and safety issues are covered.


En raison de cette nouveauté, on ne voulait pas conclure avec les Américains un accord obligeant le gouvernement à donner ces pouvoirs aux Américains. On voulait s'entendre avec eux de façon à ce que les aspects les plus importants soient couverts, mais laisser au Parlement, qui est souverain, la possibilité de décider dans quelle mesure ces pouvoirs seraient accordés ou pas.

Given this new element, we didn't want to conclude with the Americans an agreement that would have forced the government to grant these powers to the U.S. We wanted to reach an agreement with them such that the most important aspects would be covered, leaving to Parliament, which is sovereign, the possibility to decide to what extent these powers would be granted or not.


Voir l'amendement 11 et, dans un souci de cohérence, afin de garantir que tous les aspects de la mise à mort des animaux à fourrure soient couverts.

See Amendment 11 and consistency to ensure all aspects of killing fur animals are covered.


Il semble qu'il soit assez difficile de veiller à ce que tous les aspects soient couverts.

We seem to have maybe a bit of difficulty in making sure the overall aspects are covered.


Il est souhaitable, dans l'intérêt de la simplification, qui est l'une des pierres d'angle du "mieux légiférer", que les aspects techniques couverts par les annexes de la directive-cadre soient rendus directement applicables par les États membres, de manière à éviter les délais inutiles.

In the interest of simplification, which is one of the corner-stones of “Better Regulation”, it is desirable that the technical aspects covered by the annexes of the Framework Directive could be made directly applicable in the Member States, thus avoiding unnecessary delays.


Selon la Commission, la limitation de la portée de la directive aux seuls aspects pour lesquels la Communauté est compétente est primordiale si l’on souhaite que les dossiers soient couverts à la fois par le droit communautaire et par le droit des États membres. Si ce n’était pas le cas, la transposition de la directive pourrait se heurter à des difficultés substantielles dans ce domaine où le droit communautaire et le droit national sont étroitement imbriqués, et la population pourrait ne pas savoir quel droit s’ ...[+++]

The Commission’s view on the limitation of the directive’s scope solely to matters over which the Community has power is that this is essential if cases are to be covered both by Community law and by the laws of the Member States, for, if that were not to happen, the transposition of the directive could well meet with considerable difficulties in this area in which Community and domestic law are closely enmeshed, and the danger might arise of the public not knowing which law actually applied, thus compromising the rule of law.


En principe, l'industrie extractive prend acte de la proposition et y souscrit, dans la mesure où elle fournirait un outil permettant de réglementer les activités et de satisfaire les besoins spécifiques du secteur tout en proposant des techniques de valorisation et d'élimination des déchets qui soient réalisables et ne présentent aucun danger pour l'environnement. Autrement, ces aspects seraient couverts par la directive-cadre sur les déchets ou par la directive relative à la mise en décharge ...[+++]

In principle, the Extractive Industries acknowledge and support the new proposal as it would provide an appropriate tool to regulate and accommodate the sector’s specific needs and techniques of the environmentally sound and practically feasible recovery and disposal of waste, which would otherwise be covered by the Waste Framework Directive or by the Landfill Directive whose technical provisions are economically, technically and environmentally detrimental if applied to the extractive industry sector.


Il est positif que les aspects écologiques soient couverts par la directive.

It is to be welcomed that the environmental aspects now fall within the scope of the directive.


- Raisons liées aux caractéristiques communes des services Une directive horizontale (qui n'exclut pas que pour l'un des secteurs spécifiques des dispositions particulières soient appliquées au niveau communautaire) est efficace et appropriée car tous les servies ont des aspects communs susceptibles d'être couverts par un texte se limitant à fixer les éléments de base d'une protection des consommateurs (peu de contrats écrits, technicité des prestation ...[+++]

- Reasons connected with the common features of services A horizontal directive (which does not rule out special provisions being applied at Community for one of the specific sectors) is effective and suitable because all the services have common aspects which can be covered by a text limited to laying down the basic elements of consumer protection (few written contracts, technical nature of the services, disappearance of the cause of damage during the provision of the service). III. - CONTENT OF THE PROPOSAL This draft establishes the liability of the supplier of services for direct damage caused (by his fault in the provision of the s ...[+++]


w