(21) Afin de garantir des conditions uniformes d'exécution de la présente décision, il convient que des comp
étences d'exécution soient conférées à la Commission en vue de l'adoption d'actes d'exécution en ce qui concerne: les procédures de coordination, d'échange d'information et de consultation mutuelle en matière de planification de la préparation et de l'intervention; l'adoption d'une liste de mala
dies transmissibles couvertes par le réseau de surveillance épidémiologique et les procédures d'exploitation dudit réseau; la création
...[+++] et la dissolution de réseaux de veille ad hoc et les procédures d'exploitation de ces réseaux; l'adoption de définitions de cas applicables aux menaces transfrontières graves pour la santé; les procédures d'exploitation du système d'alerte précoce et de réaction; les procédures de coordination des réactions des États membres; la reconnaissance des situations d'urgence au niveau de l'Union ou des situations prépandémiques en ce qui concerne la grippe humaine au niveau de l'Union.(21) In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Dec
ision, implementing powers should be conferred on the Commission to adopt implementing acts in relation to: the procedures for the coordination, the exchange of information and the mutual consultation on preparedness and response planning; the adoption of a list of communicable diseases subject to the network of epidemiological surveillance and the procedures for the operation of such a network; the setting up and termination of ad hoc monitoring networks and the procedures for the operation of such networks the adoption of case definitions for serious cross-b
...[+++]order threats to health; the procedures for the operation of the Early Warning and Response System; the procedures for the coordination of the responses of the Member States; the recognition of situations of emergency at Union level or of pre-pandemic situations with respect to human influenza at Union level.