Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspects qui nous laissent parfois » (Français → Anglais) :

L'évaluation à faire est très sérieuse quand on doit décider de se lancer dans une poursuite. Les policiers ne décident pas toujours de pourchasser les fuyards, contrairement à ce que nous laissent parfois entendre les médias.

It's a very serious point in the assessment process when you make that decision to go ahead with the pursuit, and the police officer doesn't always pursue, contrary to how we're sometimes illustrated in the media.


Ils nous rendent visite et examinent ce que nous faisons, et parfois, ils nous laissent savoir qu'ils aimeraient avoir davantage de certitude quant à divers aspects de certains impôts.

They visit us and look at what we do, and they sometimes will suggest to us that they'd like to have a greater degree of assurance on certain aspects of certain types of taxation.


En fait, le nombre de jeunes qui ne sont ni dans la vie active, ni dans le système éducatif, ni en formation (NEET) a augmenté de manière vertigineuse dans l'UE (plus de 22 %), allant parfois de pair avec l'exclusion sociale, la perte du logement et la pauvreté, autant de faits qui laissent à craindre que nous soyons sur le point de créer une "génération perdue".

In fact, the number of young people who are currently not in education, employment or in training (NEETs) has risen dramatically across the EU (over 22%), intensified in some cases by social exclusion, homelessness and poverty; facts supporting concerns that we are facing the danger of creating a “lost generation”.


– (IT) Bien que nous soyons d’accord avec certains des aspects de la proposition de Mme Ţicău, de nombreux autres aspects nous laissent perplexes, notamment la manière dont sera assuré le financement du coût annuel de maintenance de Galileo, une fois celui-ci opérationnel, qui est estimé à 800 millions d’euros; les risques potentiels en matière de protection des donnée ...[+++]

– (IT) Although we agree with some aspects of Mrs Ţicău’s proposal, we are unsure about many others. These include identifying how the annual maintenance cost of Galileo, which is estimated at EUR 800 million, will be financed once it has become operational; the possible data protection risks associated with using global navigation satellite system applications and services; and the pressing need to find additional funding to ensure that operations involving the European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS) and Galileo are soon successful.


Je remercie les deux rapporteurs pour le travail considérable qu’ils ont réalisé sur un thème aussi difficile et aussi complexe mais je dois dire que ces deux rapports présentent des aspects qui nous laissent parfois un peu perplexes : par exemple, l’abaissement arbitraire à 0,5 pour cent du seuil de tolérance, précédemment fixé à 1 pour cent, pour la présence accidentelle de matériaux génétiquement modifiés ; par exemple, ce qui nous apparaît comme une complication ultérieure de la procédure d’autorisation et n’apporte aucune amélioration en matière de sécurité ou d’autres avantages pour le consommateur ; et puis - autre point qui nou ...[+++]

I would like to thank the two rapporteurs for the enormous amount of work they have done on an extremely difficult, complex subject, but I have to say that there are elements of the two reports which give some cause for concern, such as, for example, the arbitrary lowering of the tolerance threshold for the adventitious presence of genetically modified materials, previously set at 1%, to 0.5%. We feel that this complicates the authorisation procedure unnecessarily without providing greater security or other benefits for the consumer. Then another point which gives cause for concern is the lack of adequate measures in ...[+++]


Grâce à un journalisme d'enquête de très bonne tenue nous avons pu voir comment des jeunes vulnérables se laissent séduire par des offres attrayantes dans des endroits comme l'Europe de l'Est et certains pays asiatiques. Parfois on leur offre des emplois apparemment légitimes dans leur pays de destination et, dans d'autres cas on les enlève tout simplement et on les soumet à la contrainte.

Some very good investigative journalism has been done showing how vulnerable young people are being seduced off the streets in places such as eastern Europe and some of the Asian countries with offers of opportunities, sometimes being misled and offered legitimate jobs in their destination country, and sometimes being overtly kidnapped and forced into this.


Cela s'applique aussi au domaine de la libéralisation, dont nous nous demandons parfois si elle est menée avec le sens de la mesure et la prise en compte des aspects sociaux.

This also applies to the area of liberalisation, which we sometimes doubt is being carried out with a careful eye and social awareness.


C’est justement dans ce contexte que nous sommes confrontés au Parlement, en tant que délégation SPD, aux propositions de la Commission, aux conclusions du rapporteur Schmitt - maintenant Watson -, aux propositions des différents groupes qui sont parfois contraires, parfois concordantes, avec des aspects dont, en tant que sociau ...[+++]

Against this background, the SPD representatives in this House have been presented with Commission proposals, the opinions of the rapporteur, Mr Schmitt – now Mr Watson – and proposals from the various groups which partly conform and partly conflict with the domestic policy issues facing Social Democrats in Germany.


L'autre aspect que nous oublions parfois au Canada, c'est que dans aucune de ces ententes, les pêcheurs de l'Alaska n'ont augmenté leurs prises, à l'exception peut-être du saumon quinnat à de très hauts niveaux d'abondance.

The other aspect that sometimes we forget in Canada is that in none of these arrangements did the Alaskans improve their catch, with the possible exception of chinook at very high levels of abundance.


Les récentes négociations, dites du cycle d'Uruguay, ont été une réussite pour les Européens, même s'il a parfois été difficile de nous entendre entre nous sur certains aspects de la négociation, comme l'agriculture ou le textile.

The recent negotiations on the Uruguay Round were a success for the Europeans, even if it was sometimes difficult to reach agreement among ourselves on certain aspects, such as agriculture and textiles.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspects qui nous laissent parfois ->

Date index: 2024-11-05
w