Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive

Vertaling van "nous demandons parfois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Contrat (votre offre est acceptée/nous vous demandons)

Contract (Your offer is accepted/You are requested)


Directive (Nous vous demandons)

Direction (You are Requested)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous n'effectuons pas que des recherches lors de nos enquêtes. Nous procédons également à des essais de véhicule, à des analyses sur les pièces défectueuses et les composantes, et nous demandons parfois à ce que des véhicules ou des pièces nous soient envoyés à nos bureaux à Ottawa.

Our investigations can consist of not only research but also vehicle testing, part failure analysis, component analysis, and at times we will have vehicles shipped or parts shipped to our headquarters in Ottawa.


Nous nous demandons parfois si cette préoccupation est partagée par les autres partis à la Chambre.

Sometimes we wonder if that commitment is shared by other parties in this House.


Vous avez, vous et le commissaire Kallas, tout notre soutien pour continuer à progresser sur la voie de l'obtention d'une déclaration positive, et nous assumons notre part de responsabilité dans l'imposition de procédures particulièrement difficiles à mettre en œuvre; c'est nous qui sommes en faute, car nous demandons parfois des choses impossibles.

You and Mr Kallas have our full support in continuing to strive towards the goal of a positive DAS, and we take our share of the blame for all those particularly burdensome procedures; we are to blame there because sometimes we ask for the impossible.


Nous nous demandons parfois pourquoi le ministre ne se préoccupe guère des autres règlements.

We wonder sometimes why the minister is not as concerned about other regulations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’autre part, nous nous demandons parfois pourquoi les anciens États membres, au cours de la session du Conseil, ont abandonné leur initiative concernant la création de l’Agence des droits fondamentaux, tandis que nous, les nouveaux États membres, faisons continuellement nos preuves en matière de démocratie et de respect des droits de l’homme.

On the other hand, we are, at times, at a loss as to why the old Member States, during the Council session, abandoned their former initiative concerning the creation of the Fundamental Rights Agency, when we, new Member States, are continuously proving ourselves in matters of democracy and respect for human rights.


Nous avons conscience du fait que les moyens dont disposent les États membres pour lutter contre les incendies de forêts, en particulier les moyens aériens, sont parfois limités, et c'est pourquoi nous demandons à la Commission de proposer des mesures pour financer des équipes communautaires qui renforceraient les capacités et compléteraient les moyens nationaux.

We know that the resources available to Member States to fight forest fires, especially from the air, are sometimes limited, so we ask the Commission to bring forward measures to finance community teams, with the aim of increasing capacity and complementing national resources.


Ce que nous cherchons et demandons en particulier – et nous sommes convaincus que le Parlement européen nous l'accordera, car il comprend qu'il s'agit d'une question politiquement complexe, voire difficile parfois –, c'est naturellement la confiance du Parlement européen en la présidence et ses efforts, de sorte que nous puissions finalement amener cet objectif vers une conclusion heureuse.

What we are seeking and specifically requesting – and we are sure that the European Parliament will grant us this since it understands that this is a politically complex and at times even difficult issue – is naturally the European Parliament’s confidence in the Presidency and the Presidency’s efforts, so that we can finally bring this objective to a successful conclusion.


Nous nous demandons parfois comment ces conflits, ces actes de violence commencent.

Sometimes we wonder how these conflicts, these acts of violence actually begin.


Cela s'applique aussi au domaine de la libéralisation, dont nous nous demandons parfois si elle est menée avec le sens de la mesure et la prise en compte des aspects sociaux.

This also applies to the area of liberalisation, which we sometimes doubt is being carried out with a careful eye and social awareness.


Nous nous demandons parfois, de ce côté-ci de la Chambre, si c'est vers cela que nous mène le gouvernement.

Sometimes we on this side of the House wonder in what direction the government is taking our country.




Anderen hebben gezocht naar : directive     nous demandons parfois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous demandons parfois ->

Date index: 2021-06-08
w