Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspects des engagements qui vont aider directement » (Français → Anglais) :

Il y a donc des aspects des engagements qui vont aider directement les plus petits transporteurs.

So there are a number of provisions in the undertaking that will actually be of direct assistance to smaller carriers.


Ce chiffre témoigne de l'importance que revêtent ces politiques qui vont aider les États membres à respecter leurs engagements en matière de réduction des émissions.

This underlines the importance of these key policies in helping Member States to achieve their emission reduction commitments.


En outre, il y a d'autres engagements qui vont aider les petits transporteurs.

In addition to that, of course there are other provisions in the undertaking that will help small carriers.


Les produits qui respectent la vie privée sont ceux développés de façon pleinement conforme à la directive. Les produits qui protègent la vie privée vont un peu plus loin en introduisant certains éléments permettant un accès plus aisé des utilisateurs à certains aspects de la protection de la vie privée comme, par exemple, la fourniture d'informations très conviviales aux personnes concernées ou la possibilité offerte à ceux -ci d' ...[+++]

Privacy-compliant products are products developed in full compliance with the Directive, privacy-friendly products go one step further by introducing some elements that make the privacy aspects more easily-accessible to the users like for instance by providing very user-friendly information to the data subject or very easy ways of exercising their rights.


Il faut maintenant regrouper ces trois aspects dans un ensemble qui comprendra non seulement des règles qui vont améliorer l'environnement et la vie des gens mais aussi des règles qui vont aider tous les pays à évoluer dans une direction plus positive.

It's now time to incorporate all three into a body in which we can have not only rules that will enhance the environment and people's lives, but also rules that are enforceable and will help all countries move in a positive direction.


Pour le dernier aspect, il s'agit notamment des activités suivantes: comprendre les facteurs qui influent sur la santé et optimiser l'efficacité des soins de santé, soutenir les mesures visant à donner aux zones rurales les moyens nécessaires, rechercher et préserver le patrimoine et la richesse culturels européens, aider les consommateurs à poser des choix en connaissance de cause, créer un écosystème numérique inclusif fondé sur la connaissance et l'information, étayer la prise de décisions en matière de politique énergétique pour q ...[+++]

For the latter, this includes: understanding the determinants of health and optimising the effectiveness of healthcare provision; supporting policies empowering rural areas; researching and preserving Europe's cultural heritage and richness; promoting informed consumer choices; creating an inclusive digital ecosystem based on knowledge and information; robust decision making on energy policy and in ensuring a consumer-friendly European electricity grid and a transition to a sustainable energy system; supporting evidence-based transport policy and foresight; supporting climate change mitigation and adaptation strategies, resource efficiency initiatives ...[+++]


Ce sont eux qui vont recevoir directement les fonds du gouvernement fédéral, qui vont administrer ces fonds et qui vont nous aider à mettre en place des mesures pour assurer la transparence, etc.

Funds will be allocated directly by the federal government to the Union which in turn will manage the money and work to put in place measures to ensure transparency and so forth.


Ladite directive vise à aider la Communauté et ses États membres à respecter leurs engagements de réduction des émissions anthropiques de gaz à effet de serre au titre du protocole de Kyoto approuvé par la décision 2002/358/CE du Conseil du 25 avril 2002 relative à l’approbation, au nom de la Communauté européenne, du protocole de Kyoto à la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et l’exécution conjointe des engagements qui en dé ...[+++]

It aims at contributing towards fulfilling the commitments of the Community and its Member States to reduce anthropogenic greenhouse gas emissions under the Kyoto Protocol which was approved by Council Decision 2002/358/EC of 25 April 2002 concerning the approval, on behalf of the European Community, of the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the joint fulfilment of commitments thereunder


Selon de nombreux États membres, ces aspects pourraient faire l’objet de mesures spécifiques au niveau de l’UE pour les aider à mettre en œuvre la directive et à la faire respecter, comme l'élaboration de documents d’orientation, l’échange d’informations relatives aux meilleures pratiques ou l’organisation d’ateliers spécifiques et de sessions de formation.

Many Member States suggested that these issues could be addressed through dedicated action assisting in the implementation and compliance at EU level, such as the development of guidance documents, the information exchange of best practices or the organisation for specific workshops and training courses.


Il a recueilli beaucoup de renseignements qui vont aider tous les intéressés à mieux comprendre tous les aspects de la question et tous les arguments pour ou contre.

A great deal of useful information has been brought forward which will be helpful to all of those interested in this question so they can understand and appreciate all of the issues and all of the arguments, pro and con, with a little more detail.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspects des engagements qui vont aider directement ->

Date index: 2021-04-06
w