Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «articles pyrotechniques devraient porter » (Français → Anglais) :

Je pense que le paragraphe proposé 141(1) et l'article 142 devraient porter sur le genre de difficultés que nous éprouvons dans la subdivision de la Rivière des Prairies.

I believe that proposed subsection 141(1) and section 142 seem to be the sections that should speak to the difficulties we're having with the Prairie River subdivision.


Les articles pyrotechniques devraient comprendre les artifices de divertissement, les articles pyrotechniques destinés au théâtre et les autres articles pyrotechniques destinés à des fins techniques, tels que les générateurs de gaz utilisés pour les airbags ou les prétensionneurs de ceintures de sécurité.

Pyrotechnic articles should include fireworks, theatrical pyrotechnic articles and other pyrotechnic articles for technical purposes, such as gas generators used in airbags or in seatbelt pretensioners.


Certains articles pyrotechniques devraient être uniquement mis à la disposition de personnes possédant les connaissances, les qualifications et l’expérience requises.

Certain pyrotechnic articles should be made available only to persons with the necessary knowledge, skills and experience.


Les articles pyrotechniques devraient être considérés comme non conformes aux exigences essentielles de sécurité énoncées dans la présente directive uniquement dans des conditions d’utilisation qui peuvent être raisonnablement prévues, c’est-à-dire lorsqu’une telle utilisation pourrait découler d’un comportement humain licite et aisément prévisible.

Pyrotechnic articles should be considered as non-compliant with the essential safety requirements laid down in this Directive only under conditions of use which can be reasonably foreseen, that is when such use could result from lawful and readily predictable human behaviour.


En vue de leur mise sur le marché, les articles pyrotechniques devraient porter un marquage «CE» indiquant qu'ils sont conformes aux dispositions de la présente directive, pour pouvoir circuler librement à l'intérieur de la Communauté.

In order to be placed on the market, pyrotechnic articles should bear a CE marking indicating their conformity with the provisions of this Directive to enable them to move freely within the Community.


Les articles pyrotechniques devraient comprendre les artifices de divertissements, les articles pyrotechniques destinés au théâtre et les articles pyrotechniques destinés à des fins techniques, tels que les générateurs de gaz utilisés pour les sacs gonflables ou les prétensionneurs de ceintures de sécurité.

Pyrotechnic articles should include fireworks, theatrical pyrotechnic articles and pyrotechnic articles for technical purposes, such as gas generators used in airbags or in seatbelt pretensioners.


Les amendements devraient porter sur les articles et les amendements porteraient sur l'article 5, et non pas l'amendement 5, ce qui donne une numérotation différente.

The amendments should be based on the clauses and the amendments would move to clause 5, not to amendment 5, which is numbered differently.


A.Mesures générales en vue de la conservation et de l'utilisation durable (articles 6 et 8 de la Convention, point 7.1 [1] ) Le Conseil attache une grande importance à l'élaboration et à la mise en oeuvre, par toutes les parties, conformément à l'article 6 de la Convention, de stratégies, de plans et de programmes nationaux, qui devraient porter sur : -la conservation de la diversité biologique tant in situ que ex situ, -l'intégration des objectifs de biodiversité dans les ...[+++]

A. General measures for conservation and sustainable use (Art 6 and 8; item 7.1 (1) The Council attaches great importance to the development and implementation by all Parties of national strategies, plans and programmes in accordance with article 6 of the Convention, which should include - the conservation of biological diversity both in situ and ex situ, - the integration of biodiversity objectives in relevant sectoral policies, in order to achieve conserva ...[+++]


Puisque les dispositions ne prévoient pas de contrôle judiciaire ni, par conséquent, un examen public subséquent, puisque les dispositions concernant les rapports sont si restrictives que le fonctionnaire public n'a pas à donner de justification dans le rapport qu'il fournit conformément à l'article 25.2, et puisque le rapport annuel contient si peu de renseignements qu'on ne peut déterminer si la conduite était justifié par les circonstances, les personnes auraient du mal, à mon avis, à savoir sur qui et sur quoi leurs plaintes devraient porter ...[+++]

Because the provisions don't contemplate judicial oversight and therefore subsequent public scrutiny, because the reporting provisions are so narrow that the public officer doesn't even have to give the justification in the report he provides under 25.2, and because the annual report is so threadbare in terms of the information that one can't evaluate whether these circumstances were justified or not, in my view individuals would be hard-pressed to figure out who and what they should be complaining about.


Je suis d'avis qu'au sujet de l'article 7, les juridictions devraient porter sur ce territoire, mais seulement en matière de «land use and development of the lands».

With respect to clause 7, I think the powers should be in relation to these lands, but only as regards " land use and development of the lands" .


w