Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "articles parus très " (Frans → Engels) :

M.Gordon: Des articles parus très récemment dans une publication de la défense américaine posent des questions, comme.

Mr. Gordon: There are very recent articles in the American defence media. Questions are being asked, for example —


Des articles parus récemment dans la presse négligeaient de dire que nous avons connu quatre années excellentes, que nous avons réduit nos dépenses, encaissé des bénéfices, et connu quelques très bonnes années.

Recent newspaper articles about the Seaway neglected to say that the past four years have been going very well, that we cut our expenses, that we made revenues, that we had some very good years.


15. juge très préoccupant que cette situation, contraire à la CEDH et à la Charte des droits fondamentaux, ainsi qu'aux traités et au droit dérivé (directive 95/46/CE et règlement (CE) n 45/2001), n'ait pas été vivement critiquée à un stade antérieur par la BCE et par le groupe des dix banques centrales qui contrôlent les activités de SWIFT et que les banques européennes et leurs clients n'aient été que récemment informés de la situation par des articles parus dans la presse;

15. Considers it very worrying that this situation, in breach of the ECHR and the Charter of Fundamental Rights, as well as of the Treaties and secondary law (Directive 95/46 and Regulation 45/2001), has not been strongly criticised at an earlier stage either by the ECB or by the Group of 10 Central Banks that oversee SWIFT's activities, and that it is only recently that European banks and their customers have been made aware of the situation through press reports;


15. juge très préoccupant que cette situation, contraire à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et à la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, ainsi qu'aux traités et au droit dérivé (directive sur la protection des données et règlement (CE) n 45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données ), n'ait pas été vivement critiquée à un stade antérieur par la BCE et par le groupe des dix ba ...[+++]

15. Considers it very worrying that this situation, in breach of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and the Charter of Fundamental Rights of the European Union, as well as of the Treaties and secondary legislation (Data Protection Directive and Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data ), has not been strongly criticised at an earlier stage either by the ECB or by the Group of 10 Central Bank ...[+++]


15. juge très préoccupant que cette situation, contraire à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et à la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, ainsi qu'aux traités et au droit dérivé (directive sur la protection des données et règlement (CE) n 45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données ), n'ait pas été vivement critiquée à un stade antérieur par la BCE et par le groupe des dix ba ...[+++]

15. Considers it very worrying that this situation, in breach of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and the Charter of Fundamental Rights of the European Union, as well as of the Treaties and secondary legislation (Data Protection Directive and Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data ), has not been strongly criticised at an earlier stage either by the ECB or by the Group of 10 Central Bank ...[+++]


Selon des articles parus dans le très sérieux journal "To Vima" les 5 et 7 décembre 2004, on a découvert l'existence d'un réseau d'écoutes téléphoniques mis en place par des services italiens, qui avaient intercepté des conversations tenues à partir de téléphones portables et fixes par des citoyens grecs en Grèce.

Articles appearing in the highly reputable 'Vima' newspaper of 5 and 7 December 2004 reveal the discovery of a telephone tapping network set up by the Italian authorities and used to eavesdrop on mobile and fixed telephone conversations by Greek citizens in Greece.


M. Joe Comartin: Quelques articles parus dans la presse la semaine dernière soulignent que les gens achètent très peu de véhicules hybrides.

Mr. Joe Comartin: There have been a couple of articles in the media in the last week about how few of the hybrid vehicles particularly are being purchased.


Des articles parus récemment dans le Globe and Mail et le Ottawa Citizen ont fait état de la résignation généralisée et le moral très bas qui règnent au tribunal.

Recent reports in The Globe and Mail and the Ottawa Citizen have pointed to widespread resignations and poor morale at the tribunal.


- (EN) Madame la Présidente, sur une motion de procédure. Je suis très inquiet des articles parus dans la presse ces derniers jours, en France et ailleurs, sur l'ouverture d'une enquête en France par le procureur de la République sur le programme Echelon ainsi qu'apparemment, sur l'existence d'une enquête parallèle sur Echelon par les services secrets français, la DST.

– Madam President, on a point of order, I am very concerned indeed about the reports that have appeared in the press, both in France and elsewhere, in the last few days about the opening of an investigation in France by the public prosecutor's office in relation to Echelon as well as, apparently, a parallel investigation into Echelon by the French secret service, the DST.


S'agissant de la santé des Inuits, il faudrait accorder une attention toute particulière à un certain nombre de sous- thèmes, comme l'absence totale de programmes et de services appropriés de santé mentale, notamment l'absence de traitement en établissement et hors établissement pour ceux qui ont des problèmes de dépendance à l'alcool et aux drogues, ainsi que la sous-alimentation et la malnutrition chez un pourcentage très élevé de familles inuites, comme l'ont tristement confirmé de récents articles parus dans le Canad ...[+++]

Similarly, in studying Inuit health, a number of sub-topics should have special prominence: the utter lack of appropriate mental health programs and services, including the lack of residential and non-residential treatment for those who are alcohol or drug dependent, and the sad, shameful reality that, as shown by recent studies in the Canadian Medical Association Journal and elsewhere, a very high proportion of Inuit families go hungry or are poorly nourished in any given year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

articles parus très ->

Date index: 2024-06-12
w