Selon les propres termes de la Cour, ces arrêts stipulent simplement que "le seul fait que le législateur communautaire a considéré que les procédures particulières et rigoureuses prévues à ces directives ne sont pas appropriées lorsqu’il s’agit de marchés publics d’une faible valeur ne signifie pas que ces derniers soient exclus du champ d’application du droit communautaire".
In the words of the Court, these rulings simply establish that "the mere fact that the Community legislature considered that the strict special procedures laid down in those directives are not appropriate in the case of public contracts of small value does not mean that those contracts are excluded from the scope of Community law".