Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrivés en europe à tel point que nous allons devoir essayer " (Frans → Engels) :

Depuis 1987, et surtout depuis la fin de la guerre froide, il y a eu des compressions énormes au Département de la défense, à tel point que, à la suite des événements actuels en Europe de l'Est, nous allons devoir accroître les dépenses au titre de la défense, comme vous l'a déjà dit Steve.

Since 1987, and particularly since the end of the Cold War, we have downsized dramatically in the Department of Defense, to the point that, as a result of what is happening in eastern Europe today, we are going to have an increase in defence spending, as I think Steve said.


Finalement, nous sommes arrivés en Europe à tel point que nous allons devoir essayer de forcer un changement des mentalités.

We have finally reached a point in Europe where we are about to try to bring about a change in mentality.


Dans notre mémoire, nous traitons longuement d'une étude réalisée par un professeur qui a enseigné à l'Université de Tel Aviv, qui s'est intéressé, d'un point de vue historique, aux lois radicales instaurées dans divers pays, et qui a essayé de décrire ce qui arrive une fois qu'elles sont promulguées — et elles sont généralement promulguées à titre provisoire, en tant que lois temporaires ou ...[+++]

In our brief, we spend quite a lot of time on a study done by a professor, formerly from Tel Aviv University, who has looked historically at draconian laws in various countries and tried to describe what happens once they are enacted — and they are usually enacted as temporary legislation or reviewable legislation like the ATA.


Nous allons donc devoir nous pencher sur les deux extrêmes et essayer de faire le point sur la réalité.

So we'll have to look at the two extremes and try to figure out where reality is going to lie.


Comme je l’ai déjà dit, ce rapport arrive à point nommé et les aspects qu’il aborde sont tels que nous allons certainement les prendre en considération dans notre futur travail.

As I said at the start of my speech, this report has come at a very opportune time, and the points covered in it are such that we will undoubtedly give consideration to them in our future work.


Nous n'y avons jamais eu recours, comme je vous le disais il y a quelques instants, dans le cadre de nos accords bilatéraux sur l'investissement, mais nous sommes bien obligés d'écouter le point de vue des autres partenaires autour de la table, et nous allons devoircider si nous sommes ou non prêts à l'accepter et à essayer d'en déte ...[+++]

We've not used it, as I say, in bilateral investment agreements—in ours—but we have to listen to our partners around the table and at the end of the day we'll have to make an assessment as to whether or not we can accept it and try to figure out what the implications of it are.


C'est un exemple évident de cas, si nous pouvions détecter cela rapidement — et peut-être que cela peut se faire à la phase de l'essai clinique, si certaines observations étaient plus clairement définies —, mais allons-nous, selon vous, arriver à un point où un tel produit, une entité chimique, pourrait être mieux identifiée en termes d'effets indésirables importants pour que nous puissions ...[+++]

This would be a very obvious example of where, if we get to the point of being able to detect this early — and perhaps that might have been done in the clinical trial stage, if perhaps certain observations had been more clearly identified — but are we moving, in your opinion, to a point where such an entity, a chemical entity, might well be better identifie ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrivés en europe à tel point que nous allons devoir essayer ->

Date index: 2025-06-01
w