Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arriver à une entente dont nous pourrons dégager " (Frans → Engels) :

En plus de cela, parce que nous avons cette occasion particulière—et je relève votre suggestion d'être opportuniste, très franchement, et de saisir cette occasion alors qu'elle se présente—pour arriver à l'entente dont a spécifiquement parlé le premier ministre dans le discours du Trône, l'entente de décembre sur cette question, qui n'e ...[+++]

As a subset of that, because we have this very specific opportunity—and I'm picking up on your idea of being opportunistic, frankly, and grabbing this particular bus as it goes by—in order to get to the agreement specifically referred to by the Prime Minister in the Speech from the Throne, the December agreement on this subset, which is not, by any means, the complete children's agenda.


Bien sûr, avec le concours des États membres, nous pourrons y arriver encore plus vite.

Of course, with Member States contributing, we can get there even faster.


Nous devons simplement encourager les Américains à jouer franc jeu. Je suis convaincu, qu'ainsi, nous pourrons dégager une solution acceptable pour les deux parties.

Let us encourage the Americans to play an honest game. I am confident that we can then reach a mutually acceptable solution.


Nous devons simplement encourager les Américains à jouer franc jeu. Je suis convaincu, qu'ainsi, nous pourrons dégager une solution acceptable pour les deux parties.

Let us encourage the Americans to play an honest game. I am confident that we can then reach a mutually acceptable solution.


Au nom du Parlement européen, j'aimerais vous garantir qu'en tant que députés européens, nous ferons tout notre possible pour soutenir la présidence portugaise, de sorte que lorsque les chefs d'État et de gouvernement se réuniront en octobre, nous pourrons dégager des résultats fructueux pour le traité de réforme.

Speaking for the European Parliament, I should like to assure you that we as MEPs will do all we can to support the Portuguese Presidency, so that when the Heads of State and Government meet in October we may achieve a successful outcome on the Reform Treaty.


Au nom du Parlement européen, j'aimerais vous garantir qu'en tant que députés européens, nous ferons tout notre possible pour soutenir la présidence portugaise, de sorte que lorsque les chefs d'État et de gouvernement se réuniront en octobre, nous pourrons dégager des résultats fructueux pour le traité de réforme.

Speaking for the European Parliament, I should like to assure you that we as MEPs will do all we can to support the Portuguese Presidency, so that when the Heads of State and Government meet in October we may achieve a successful outcome on the Reform Treaty.


Notre succès collectif repose sur l’efficacité des partenariats, à tous les niveaux, sur les synergies que nous pourrons dégager entre l’Union et ses Etats membres, entre autorités publiques, entreprises et acteurs sociaux.

Our collective success hinges on the effectiveness of partnerships at all levels, on the synergy we can achieve between the Union and its Member States, and between public authorities, the business sector and the social players.


Nous nous refusons la possibilité d’arriver à une entente sur les grands accords commerciaux de l’OMC et, surtout, nous continuons à porter préjudice aux citoyens, aux consommateurs et aux contribuables européens.

We are denying ourselves the chance of reaching an agreement on the major WTO trade agreements and, most importantly, we are continuing to harm the European citizens, consumers and taxpayers.


Espérons que nous pourrons en arriver à une entente dont nous pourrons dégager, pour nos relations bilatérales, des leçons qui seront applicables au niveau multilatéral, de façon à ce que nous sachions quoi faire et quoi ne pas faire.

Hopefully we can arrive at an arrangement which will render some lessons in this bilateral situation, and which will allow those lessons to be applied multilaterally so that we can know what we can or should not do.


M. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Réf.): Monsieur le Président, le président du Conseil du Trésor en est manifestement arrivé à une entente dont aucun d'entre nous n'a été informé.

Mr. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Ref.): Mr. Speaker, it is obvious the President of the Treasury Board has reached an agreement that none of us were made aware of as these proceedings were going along.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arriver à une entente dont nous pourrons dégager ->

Date index: 2024-08-18
w