Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arriver là-bas mardi matin » (Français → Anglais) :

L'honorable John G. Bryden : Honorables sénateurs, j'attire votre attention sur un événement heureux qui m'est arrivé mardi matin de la semaine dernière.

Hon. John G. Bryden: Honourable senators, I would like to draw your attention to a wonderful event that happened to me last Tuesday morning.


Après le meurtre du 16 mars, à 3 heures du matin, un message en provenance de Somalie est arrivé à Ottawa. Il était signé, c'est évident, par la personne la plus élevée en grade là-bas et ce n'était qu'un tissu de mensonges du début à la fin.

After the March 16 murder, at three o'clock in the morning a message went to Ottawa from Somalia, a message signed off obviously by the most senior person there, which was an absolute tissue of lies - a tissue of lies from start to finish.


M. Andrew Telegdi: Monsieur le président, c'est important, car je connais quelqu'un qui doit être renvoyé dans l'ancienne Yougoslavie et arriver là-bas mardi matin, au moment où les bombardements de l'OTAN doivent commencer.

Mr. Andrew Telegdi: Mr. Chair, this is important, because I know somebody who is slated to be sent back to the former Yugoslavia and arrive there on Tuesday morning when the NATO bombing could start.


Le mardi matin, les gens qui n'étaient pas arrivés à temps, le lundi, pour s'inscrire sur la liste des mineurs comptant une vingtaine d'années d'expérience et d'ancienneté, des gens âgés de 40 ans, ont perdu leur dignité.

On Tuesday morning, the people who did not get in there on time on Monday to sign up for this enhanced severance, coal miners with 20-some years of experience and seniority, 40 years of age, saw their dignity go down the drain.


Le président: Ce n'est pas difficile d'imaginer — en simplifiant à l'extrême — les propriétaires des stations-service où vont les autres véhicules du gouvernement, dans cette ville seulement, se réveiller un jeudi matin et se dire: «Qu'est-il arrivé à mon commerce?» Si tout se passe là-bas, ce gars téléphonera à son fournisseur d'essence et lui dira: «Envoyez- moi de l'éthanol tout de suite».

The Chairman: It is not difficult to imagine — to oversimplify it — the proprietors of the service stations to which other government vehicles just in this town alone go waking up one Thursday morning and saying, ``What happened to all my business?'' If it is all over there, that guy will pick up the phone to whoever supplies the gasoline and say, ``Send me some ethanol now'. '




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arriver là-bas mardi matin ->

Date index: 2023-03-23
w