Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrive toutefois trop " (Frans → Engels) :

Il arrive toutefois qu'ils ne durent pas suffisamment longtemps, de sorte que l'on crée un projet pilote ou que le projet se termine dans un délai trop court, ce qui pose des problèmes.

Often they're not long enough, so they're a pilot project or the project ends with too short a timeline, so that's a challenge.


Toutefois, il n'est pas rare que des technologies, des procédés, des services et des produits éco-innovants hautement prometteurs et techniquement avancés n'arrivent jamais sur le marché en raison de difficultés au stade de la précommercialisation et ne réalisent pas tout leur potentiel environnemental et économique parce que les investisseurs privés jugent trop risqués le changement d'échelle et l'introduction sur le marché qui seraient nécessaires.

However, it is not uncommon that highly promising and technically advanced eco-innovative technologies, processes, services and products do not reach the market due to pre-commercialisation challenges and do not realise their full environmental and economic potential as their scaling up and market introduction are perceived as too risky by private investors.


En fait, on nous a parfois reproché d'avoir accordé trop de chances à Milosevic. Toutefois, quand nous avons perdu tout espoir d'en arriver à une solution pacifique, il nous est apparu nécessaire d'avoir recours à la force.

Indeed, we were sometimes criticized for giving Milosevic too many chances, but when our hope for a peaceful solution failed, force became necessary.


Bien que je salue le plan d’action de la Commission, assurons-nous toutefois qu’il soit suffisant et qu’il n’arrive pas trop tard.

While I welcome the Commission’s action plan, let us make sure that it is not too little, too late.


Toutefois, si nous voulons vraiment que tout cet argent soit utilisé à bon escient plutôt que de se contenter de créer un effet d’aubaine ou de toujours arriver trop tard, lorsque le train est déjà parti dans l’autre direction, si nous voulons qu’il serve à promouvoir nos propres intérêts stratégiques, il est absolument nécessaire que la Commission formule des propositions en vue d’accélérer considérablement la prise de décisions concernant la création et la mise en œuvre de ces programmes et le versement des fonds y afférents.

However, if we really want to put all this money to good use and to ensure that it does not just have a deadweight effect or always arrive too late, because the train has already departed in the other direction, and to promote our own policy interests, we need some good ideas from the Commission as to how decisions on the establishment and implementation of programmes and payments of money in these areas can be made much more quickly.


Toutefois, un état des lieux de la situation révèle que dans de nombreux cas, les informations envoyées par un État membre arrivent trop tard pour pouvoir être traitées par l’autre État membre[26].

Nonetheless, an overview of the state of play indicates that in many cases, the information sent by one Member State comes too late for the other to process it[26].


Toutefois, à aucun moment je ne me demande comment il est possible de ne pas entendre ce qui est assourdissant, pas plus que je ne me demande jamais comment il est possible de ne pas comprendre ce qu’il est si simple de comprendre, parce que, sauf votre respect, Monsieur le Commissaire, j’ai vu cela arriver trop souvent en ce qui concerne la manière dont la Commission traite parfois avec le Parlement européen, et le sujet à l’examen ici aujourd’hui en est un bon exemple.

However, at no time do I wonder how it is possible not to hear what is deafeningly loud, neither do I ever wonder how it is possible not to understand what is comprehensively simple, because, with respect, Commissioner, I have seen this happening only too often when it comes to the way in which the Commission sometimes deals with the European Parliament, and the subject matter under discussion here today is a good example.


Toutefois, il arrive encore trop souvent que les États membres refusent de mettre sur le marché des produits sûrs et de grande qualité provenant d'autres États membres.

So Europe needs it to work. Yet too often at the moment Member States are refusing to allow safe, high quality products from elsewhere in the EU in to their national markets.


1. note que le PASF est considéré comme un succès quant à la procédure législative, 39 des 42 mesures ayant d'ores et déjà été adoptées; note toutefois qu'il est trop tôt pour porter un jugement définitif étant donné que de nombreuses mesures d'exécution n'ont pas encore été adoptées, que les délais de mise en œuvre ne sont pas arrivés à échéance et que la transposition nationale n'a pas encore eu lieu; suggère que la Commission procède à une évaluation exhaustive et publique du PASF actuel quant à son efficacit ...[+++]

1. Notes that the FSAP is considered a success in legislative procedural terms, with 39 out of 42 measures having already been adopted; notes, however, that it is too early to pass a definitive judgement, given that many implementing measures have not yet been adopted, implementation deadlines have not yet expired and national transposition has not yet taken place; suggests that the Commission conduct a full and public evaluation of the current FSAP as regards its efficacy when transposition is completed;


Je pense toutefois qu'elles arrivent trop tard, 10 à 15 ans trop tard, dans la mesure où l'on utilise déjà des OGM dans la production de bon nombre de nos denrées alimentaires.

However, I believe that they have come too late by around 10-15 years, as GMOs are already being used in the production of a very large proportion of our food.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrive toutefois trop ->

Date index: 2023-07-27
w