Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrive peut-être parfois de nous laisser emporter » (Français → Anglais) :

Il nous arrive peut-être parfois de nous laisser emporter par des querelles partisanes, mais ces dernières ne sont rien comparées aux combats que ces femmes doivent mener jour après jour.

We may get caught up in a few partisan battles, but they are nothing compared to the battles that those women face day in and day out.


M. Andy Scott: Je crois que l'une des raisons qui font que le public est parfois mal informé sur la nature de notre système vient de ce que de temps à autre nous ayons tendance à nous laisser emporter.

Mr. Andy Scott: I think one of the reasons the public is perhaps a little misinformed about the nature of our system has to do with the fact that from time to time we have a tendency to get a little carried away.


Il arrive peut-être, parfois, que nous pensions que, personnellement, nous ne consommons pas tellement d'énergie, mais je ne crois pas que nous tenions compte de tout le processus.

Sometimes we may think that personally we do not consume much energy, but I do not think we think through the process.


– (EN) Madame la Présidente, j’ai conscience que ce rapport est très controversé et qu’il peut parfois être extrêmement difficile d’arriver à un compromis au sein de ce Parlement, mais nous devons nous efforcer de mener un débat équilibré et objectif.

– Madam President, I am conscious that this report is very controversial and that striking a compromise within this House can, at times, become extremely difficult, yet we should still try to keep our debates balanced and factual.


Nous devrions parfois reconnaître cela à la Russie, qui est un partenaire important pour nous, et éviter de nous laisser uniquement emporter par les émotions suscitées par notre propre histoire.

Sometimes we should give Russia, our important partner, credit for that and not allow ourselves to be carried away solely by the emotions aroused by our own history.


On a agité les spectres du clonage qui génère des monstres pour arriver à la conclusion absurde qu'il vaut mieux laisser périr et détruire les embryons surnuméraires, plutôt que de les employer au bénéfice d'une recherche médicale qui peut sauver de l'humanité, nos enfants, les générations futures, de ces fléaux qui nous ont touchés dans le ...[+++]

The spectre of monster-generating cloning was brandished, leading to the absurd conclusion that it is better to let supernumerary embryos die or be destroyed rather than to use them for the benefit of medical research that can save human kind, our children and future generations from the scourges that have afflicted us in the past and still threaten us.


Parfois, nous sommes arrivés, quand c'était possible, à conditionner nos actions ciblées au respect de normes écologiques, mais vous comprendrez que cela ne peut constituer qu'une exception ponctuelle, tout comme il peut s'agir d'une exception ponctuelle de recourir à la Cour de justice, ce qui s'est fait dans une multitude de domaines.

In some cases, we have succeeded, where possible, in making certain specific action on our part conditional upon compliance with environmental legislation, but, as you understand, this can only be considered to be a special exception, in the same way as bringing an action before the Court of Justice – something which has been done in many different areas – can only be considered to be a special exception.


Nous ne pouvons pas nous contenter de le laisser en dehors de tout contrôle du Parlement, même si cela peut parfois être utile.

We cannot just let it remain outside Parliamentary control although it has been useful in some respects.


Nous nous penchons sur les problèmes dans un pays d'origine, c'est-à-dire qu'une communauté d'immigrants peut parfois difficilement de laisser derrière elle la violence qui a cours dans son pays d'origine.

It ties into what we call homeland issues, where it is sometimes difficult for an immigrant community in Canada to divorce itself from the violence that is taking place in the part of the world from which they came.


C'est-à-dire que si un investisseur arrive chez nous, il est sûr d'emporter avec lui son argent, puisqu'il peut acheter librement le dollar ou la livre ou n'importe quelle monnaie internationale sur le marché.

I mean that if an investor comes to our country, he is certain of having his own money, and free to buy dollars or pounds or any other international currency being traded on the market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrive peut-être parfois de nous laisser emporter ->

Date index: 2023-10-11
w