Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «armes d'épaule était totalement inefficace » (Français → Anglais) :

Le sénateur Jaffer : Monsieur Granger, après la fusillade du Collège Dawson, vous avez dit dans les médias que le registre des armes d'épaule était totalement inefficace.

Senator Jaffer: Mr. Granger, you were quoted in the news reports after the Dawson College shooting as saying that the long-gun registry is totally ineffective.


J'invite les représentants de la Chambre de commerce du Canada à lire le troisième Rapport de contrôle et d'évaluation du Régime d'assurance-emploi qui dit que la règle de l'intensité était totalement inefficace et punitive.

I would urge the representatives of the Canadian Chamber of Commerce to read the third Employment Insurance: Monitoring and Assessment Report, which says that the intensity rule was entirely ineffective and punitive.


Je ne crois pas ce que je viens d'entendre d'un député dont le parti a englouti 2 milliards de dollars des contribuables dans un registre des armes à feu totalement inefficace.

I cannot believe this, coming from a member of a party that wasted $2 billion of taxpayers' money on a totally ineffective gun registry.


J. considérant que dans son rapport sur la République bolivarienne du Venezuela, la commission de l'ONU contre la torture s'était explicitement déclarée préoccupée par l'ampleur de l'impunité, la torture et les mauvais traitements des prisonniers politiques, le recours excessif à la force, la complaisance pour les actes des groupes progouvernementaux armés, la complicité avec ces groupes, la détention arbitraire et l'absence de garanties procédurales fondamentales; que, dans ce même rapport, ladite commission demandait la libération ...[+++]

J. whereas the remarks in the report of the UN Committee against Torture concerning the Bolivarian Republic of Venezuela explicitly expressed concern at the prevailing impunity, torture and ill-treatment of political prisoners, excessive use of force and acquiescence and complicity in the actions of armed pro-government groups, arbitrary detention and absence of fundamental procedural guarantees; whereas the report called for the immediate release of all those held in arbitrary detention, including Leopoldo López and Daniel Ceballos, who were arrested for exercising their right to express themselves and protest peacefully and furthermor ...[+++]


Anticipant l'octroi d'un budget potentiellement limité à "Horizon 2020", votre rapporteur s'attache à maintenir le niveau moyen de contribution de l'Union par projet qui était accordé au titre du 7 programme-cadre, ce qui permettrait de ne pas avoir à réduire le nombre total de projets, du fait d'un financement des projets disproportionné et inefficace.

Anticipating a potentially constrained budget for HORIZON 2020, the Rapporteur aims at maintaining the average level of EU contribution per project that was granted in FP7, thus ensuring that the total number of projects will not have to be reduced due to disproportionate and inefficient project funding.


Cela me préoccupait à cause de ce que j'avais observé lorsque j'étais conseiller municipal à Pickering et dans la région de Durham, où les actes de cruauté envers les animaux ne faisaient jamais l'objet de poursuites, et où l'on voyait que la législation canadienne était totalement inefficace et qu'elle ne décourageait pas du tout la cruauté envers les animaux.

That concern was driven by what I had seen as a municipal councillor with both the city of Pickering and the Region of Durham, where again and again animal abuses were not prosecuted, where we saw that the laws that existed in Canada were completely ineffective and did nothing to deter animal abuse.


Suite à l'instabilité politique et au conflit armé, toutes les actions jusqu'à présent prévues pour la création d'un secteur local de la pêche ont été soit quasiment inexistantes soit totalement inefficaces.

As a consequence of political instability and armed conflict, all the actions hitherto planned for the creation of a local fisheries sector have been either completely stalled or totally ineffective.


En plus de ne pas appliquer pas les lois en vigueur, le gouvernement a maintenant un registre des armes à feu totalement inefficace.

It does not enforce laws already on the books and now it has a totally ineffective gun registry.


Au départ, l’enthousiasme était grand pour cette réforme, totalement soutenue par le Parlement. Mais elle s’est avérée être un processus lent, difficile et parfois inefficace.

At the outset there was a great deal of enthusiasm for the reform, fully supported by Parliament, but it has proved a slow, difficult and sometimes inefficient process.


Au départ, l’enthousiasme était grand pour cette réforme, totalement soutenue par le Parlement. Mais elle s’est avérée être un processus lent, difficile et parfois inefficace.

At the outset there was a great deal of enthusiasm for the reform, fully supported by Parliament, but it has proved a slow, difficult and sometimes inefficient process.


w