Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "armes chimiques des mesures importantes avaient déjà " (Frans → Engels) :

Le rapport que le groupe d'experts des Nations Unies sur le désarmement a présenté en 1999—et le gouvernement canadien a joué un rôle clé dans l'établissement de ces groupes d'experts—a examiné la preuve et conclu qu'en ce qui concerne les armes nucléaires et les missiles, l'Iraq s'était désarmé de façon satisfaisante; pour ce qui est des armes chimiques, des mesures importantes avaient déjà ...[+++]prises, mais il restait quelques questions à régler tandis que pour les armes biologiques, il restait des lacunes dans les renseignements obtenus.

The 1999 UN disarmament panel report—and the Canadian government was key in having these panels do their work—examined the evidence and concluded that on nuclear weapons and on missiles, Iraq had satisfactorily disarmed; on chemical weapons it had already taken major steps, although a few questions remained; and on biological weapons there were still some gaps in the information.


faciliter la mise en œuvre intégrale des mesures de l'UE: la Commission continuera d'aider les États membres à mettre en œuvre la législation de l'UE, notamment la directive de l'UE relative aux données des dossiers passagers (PNR), dont la transposition doit être achevée le 25 mai 2018 au plus tard, et le cadre Prüm pour l'échange de profils ADN, de données dactyloscopiques et de données relatives à l'immatriculation des véhicules; réduire la complexité des instruments de l'UE et renforcer l'interopérabilité: l'accord intervenu sur le système d'entrée/sortie constitue une étape importante ...[+++]

Supporting the full implementation of EU measures: The Commission will continue to support Member States in implementing EU legislation, such as the EU Passenger Name Record (PNR) Directive that needs to be completed by 25 May 2018 and the Prüm framework for the exchange of DNA, fingerprint and vehicle registration data; Reducing the complexity of EU instruments and strengthening interoperability: Agreement on the Entry/Exit System is an important step towards achieving full interoperability of EU information systems by 2020 and the ...[+++]


Notre gouvernement a déjà adopté les mesures importantes en vue de protéger la santé des Canadiens en concevant des mesures visant justement les trois groupes dans lesquels se divise cette catégorie très vaste de composés : les APFC et leurs précurseurs; l'APFO, qui est un APFC en particulier; et le SPFO, ses sels et ses précurseurs, qui représentent environ 50 produits ...[+++]

Our government has already taken significant steps to protect the health of Canadians by taking action on three groups of this very large class of compounds: PFCAs and their precursors; PFOA, which is one specific PFCA; and PFOs, its salts and precursors, which represent about 50 industrial chemicals.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted ...[+++]


considérant qu'un des principaux risques CBRN découle de la prolifération des matières CBRN du fait des organisations terroristes et que, par conséquent, une mesure importante concerne le renforcement du régime de non-prolifération et de désarmement à travers la mise en œuvre intégrale et universelle de tous les traités et accords internationaux en la matière (notamment le traité de non-prolifération, la convention relative aux armes chimiques ...[+++] et la convention relative aux armes biologiques) ainsi que la conclusion d’un accord sur un traité relatif à l’interdiction de la production de matières fissiles à des fins d’armement,

whereas one of the greatest CBRN risks stem from proliferation of CBRN material by terrorist organisations, and whereas, therefore, an important measure concerns the strengthening of the non-proliferation regime and disarmament through the universal and full implementation of all relevant treaties and international agreements (namely the Nuclear Non-proliferation Treaty, the Chemical Weapons Convention and the Biological Weapons Convention) and achieving agreement on a treaty on banning the production of fissile m ...[+++]


E. considérant qu'un des principaux risques CBRN découle de la prolifération des matières CBRN du fait des organisations terroristes et que, par conséquent, une mesure importante concerne le renforcement du régime de non-prolifération et de désarmement à travers la mise en œuvre intégrale et universelle de tous les traités et accords internationaux en la matière (notamment le traité de non-prolifération, la convention relative aux armes chimiques ...[+++] et la convention relative aux armes biologiques) ainsi que la conclusion d’un accord sur un traité relatif à l’interdiction de la production de matières fissiles à des fins d’armement,

E. whereas one of the greatest CBRN risks stem from proliferation of CBRN material by terrorist organisations, and whereas, therefore, an important measure concerns the strengthening of the non-proliferation regime and disarmament through the universal and full implementation of all relevant treaties and international agreements (namely the Nuclear Non-proliferation Treaty, the Chemical Weapons Convention and the Biological Weapons Convention) and achieving agreement on a treaty on banning the production of fissil ...[+++]


E. considérant qu'un des principaux risques CBRN découle de la prolifération des matières CBRN du fait des organisations terroristes et que, par conséquent, une mesure importante concerne le renforcement du régime de non-prolifération et de désarmement à travers la mise en œuvre intégrale et universelle de tous les traités et accords internationaux en la matière (notamment le traité de non-prolifération, la convention relative aux armes chimiques ...[+++] et la convention relative aux armes biologiques) ainsi que la conclusion d'un accord sur un traité relatif à l'interdiction de la production de matières fissiles à des fins d'armement,

E. whereas one of the greatest CBRN risks stem from proliferation of CBRN material by terrorist organisations, and whereas, therefore, an important measure concerns the strengthening of the non-proliferation regime and disarmament through the universal and full implementation of all relevant treaties and international agreements (namely the Nuclear Non-proliferation Treaty, the Chemical Weapons Convention and the Biological Weapons Convention) and achieving agreement on a treaty on banning the production of fissi ...[+++]


Lorsque j'ai entendu parler de ce produit chimique, j'ai pris des mesures à cet égard le plus rapidement possible, puisque Santé Canada et Environnement Canada avaient déjà affirmé qu'il s'agissait d'un produit chimique dangereux et qu'il répondait à toutes les conditions, mais rien n'avait encore été fait.

When I came across this chemical, I took the opportunity to act on it as quickly as I could since both Health Canada and Environment Canada had already said that it was a dangerous chemical and met all the conditions, but nothing had happened to that point.


Il faut par ailleurs noter que plusieurs mesures, dont celles citées aux considérants 14 à 23, aboutissent déjà à des réductions de production et de personnel nettement plus importantes que celles qui avaient été convenues dans le compromis sur le charbon conclu en 1997.

It should moreover be noted that several measures, including those referred to in recitals 14 and to 23 above, already result in reductions in production and the workforce which are significantly greater than those provided for in the coal agreement concluded in 1997.


Comment réagirions-nous s'il était établi que l'Irak a reconstruit ses usines de production d'armes chimiques et biologiques, l'Institut international d'études stratégiques ayant déjà constaté que l'Irak était en mesure de fabriquer une arme nucléaire quelques mois après avoir obtenu des matières fissiles de source étrangère et que ce pays a cherché à se procurer des quantités ...[+++]

What if it was found that Iraq had refurbished its sites for chemical and biological weapon construction, as the independent International Institute for Strategic Studies found at one time that Iraq could assemble a nuclear weapon within months of obtaining fissionable material from foreign sources, and that it had sought significant quantities of uranium from Africa, in spite of having no active nuclear program that would require it?


w