Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "archivistes amateurs pouvons-nous leur apprendre " (Frans → Engels) :

Les sons sont donc ce que nous avons de mieux. Les possibilités me semblent immenses, mais si nous avons des historiens et des archivistes amateurs, pouvons-nous leur apprendre des leçons apprises?

It seems to me that the opportunities are immense, but if we're going to have amateur historians and archivists, are there lessons that people can learn?


Nous pouvons et devrions apprendre les uns des autres.

We can and should learn from one another.


Nous ne parviendrons peut-être pas à un consensus sur tout, mais nous pouvons mieux nous comprendre et apprendre les uns des autres", a déclaré le président Nilsson dans son allocution d'ouverture.

We may not reach consensus in everything, but we can get to understand one another and learn from each other, said the EESC President Staffan Nilsson in his opening remarks.


Mais l’Europe peut très bien se positionner de manière à utiliser la culture dans l’action extérieure comme une rue à double sens, où nous pouvons enseigner, mais aussi apprendre, et où nous pouvons entretenir un dialogue fructueux avec d’autres grands blocs régionaux comme le Mercosur ou l’Association des nations d’Asie du Sud-Est (ANASE).

Europe could, instead, position itself very well to use culture in external action as a two-way street, whereby we teach but also learn, and whereby we maintain fruitful dialogue with other great regional blocs such as Mercosur or the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN).


À l'évidence, il n'y a pas de modèle universel mais nous pouvons et devrions apprendre l'un de l'autre.

Clearly no single model is universally applicable, but we can and should learn from one another.


Nous pouvons apprendre ensemble et nous aider mutuellement pour rechercher une nouvelle voie vers la bioéconomie de demain”.

We may learn together and help one another as we seek to find a new way forward to the bio-economy of the future”.


Je suis certain que nous pouvons tous nous employer davantage à apprendre les uns des autres et à promouvoir les échanges d'expériences et de bonnes pratiques par une mise en réseaux.

I am certain that we can all strengthen our commitment to learning from each other and encourage the exchange of experience and good practice through networking.


Ne pouvons-nous rien apprendre des efforts réalisés dans d'autres pays ?

Is there anything we can learn from the efforts of other countries?


Comme M. Monti, membre de la Commission, l'a indiqué lors de la présentation de la présente communication, il serait certes mutuellement intéressant de partager certains éléments de notre modèle avec les États-Unis, mais nous pouvons également beaucoup apprendre en étudiant la manière dont procèdent les États-Unis.

It is not only that, as Commissioner Monti put it at the presentation of this communication, 'it would be to our mutual advantage to share certain elements of our model with the United States..'. , but much can be gained by studying the American way of doing things.


Nous pouvons voter contre, nous pouvons utiliser notre veto suspensif pour interrompre les délibérations du Parlement à ce sujet pendant les six prochains mois ou nous pouvons entendre les voix d'une majorité de Canadiens de Terre-Neuve et du Labrador qui, tout en respectant leurs traditions religieuses, ont fait appel à nous pour les aider à changer leur système d'éducation afin de permettre à tous leurs enfants d'apprendre ensemble.

We can vote against it, we can use our suspensive veto to halt further action by this Parliament for the next six months, or we can hear the voices of a concerned majority of Canadians in Newfoundland and Labrador who, while respecting their religious traditions, are asking for our help to change their education system to allow all their children to learn together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

archivistes amateurs pouvons-nous leur apprendre ->

Date index: 2024-12-09
w