Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note de la rédaction difficultés techniques

Vertaling van "architecture nous permettant " (Frans → Engels) :

Troisièmement, il est question des communications et de certaines des architectures qui nous permettent d'améliorer notre connaissance de la situation.

The third is communications and some of the architectures allowing us to gain situational awareness.


Étant donné la manière dont se déroule ce conflit, il est temps de se demander si l'architecture internationale nous permettant de venir en aide aux enfants déplacés est adéquate.

In light of the dynamics of this particular conflict, it is time to look at whether our international architecture for supporting children displaced by conflict is adequate.


Nous aimerions l'encourager, par la voie du ministre responsable, à compléter la correction en ajoutant le même vocable aux postes de télé régionaux qui deviendraient donc, par exemple, « Ici Radio-Canada Acadie » ou « Ici Radio-Canada Windsor », permettant ainsi aux communautés francophones de tout le pays de se reconnaître dans la nouvelle architecture de leur Société Radio-Canada.

I congratulate them on that decision. We would like to encourage them, through the minister responsible, to go even further by adding the same catchphrase to regional television stations, which would become, for example, “Ici Radio-Canada Acadie” or “Ici Radio-Canada Windsor”.


Ici encore, ce mécanisme en soi ne mettra pas fin à l'établissement des prix de cession interne ou à l'évasion fiscale, mais on peut espérer que conjugué aux quatre ou cinq autres.[Note de la rédaction: difficultés techniques].nous faisons au chapitre de la transparence, il constituerait l'architecture permettant de recueillir plus de renseignements, et, au final.[Note de la rédaction: difficultés techniques].juguler le flux monétaire illicite et l'évasion fiscale.

Again, in and of itself, it does not stop abusive transfer pricing or tax evasion, but it is a mechanism, and hopefully, in concert with the other four or five.[Technical difficulty Editor].we make on transparency, it would provide an architecture upon which more information can be gained, and the ultimate.[Technical difficulty Editor].curtail the illicit flow of money and tax evasion.


La directive a essayé de mettre en place une architecture nous permettant enfin de disposer d’une stratégie qui va au-delà des conventions internationales dont, la plupart du temps, les résultats n’étaient jusqu’ici pas à la hauteur des espérances.

The aim of the directive has been to implement a structure enabling us finally to have access to a strategy that goes beyond international agreements, the results of which have mostly not lived up to our hopes thus far.


Nous devions aussi veiller à ce que l'adoption de cette législation ne bouscule pas l'architecture du marché de l'assurance et, notamment, permette aux structures de mutuelles de trouver leur place au sein de cette législation.

We also had to ensure that the adoption of this legislation did not disrupt the architecture of the insurance market and, in particular, that it enabled mutual associations to occupy a place within this legislation.


Au cours des dix dernières années, la Banque centrale européenne a joué un rôle très positif et cette initiative a permis l’application d’une politique monétaire très stable et d’une politique économique nous permettant réellement de réagir en temps utile à la crise et d’agir proactivement, non seulement dans l’UE, mais au plan international quand il s’agit de discuter de la réforme de l’architecture financière mondiale.

Over the past 10 years, the European Central Bank has played a very positive role, and this initiative has ensured very stable monetary policy and economic policy that actually made us able to respond in timely fashion to the crisis and to take proactive actions, not only in the EU area, but globally when it comes to discussions of reform of global financial architecture.


Je m’attacherai, j’en prends l’engagement avec M. Vitorino, à proposer de consacrer cet argent d’ici à la fin de l’année, peut-être en partenariat avec le Parlement, à une campagne d’information ou à l’établissement d’une documentation permettant d’expliquer le résultat de la Convention et, je l’espère, le résultat de la conférence intergouvernementale, mais aussi de montrer en quoi cette nouvelle architecture institutionnelle à laquelle nous allons aboutir peut ...[+++]

Like Mr Vitorino, I will endeavour to propose a use for this money by the end of the year, perhaps in partnership with Parliament, for an information campaign or to compile documents that will help to explain the outcome of the Convention and, I hope, the outcome of the Intergovernmental Conference, but also to show how this new institutional architecture we are going to have can be useful for specific policies to benefit the citizens.


Je m’attacherai, j’en prends l’engagement avec M. Vitorino, à proposer de consacrer cet argent d’ici à la fin de l’année, peut-être en partenariat avec le Parlement, à une campagne d’information ou à l’établissement d’une documentation permettant d’expliquer le résultat de la Convention et, je l’espère, le résultat de la conférence intergouvernementale, mais aussi de montrer en quoi cette nouvelle architecture institutionnelle à laquelle nous allons aboutir peut ...[+++]

Like Mr Vitorino, I will endeavour to propose a use for this money by the end of the year, perhaps in partnership with Parliament, for an information campaign or to compile documents that will help to explain the outcome of the Convention and, I hope, the outcome of the Intergovernmental Conference, but also to show how this new institutional architecture we are going to have can be useful for specific policies to benefit the citizens.


Nous n'avons pas besoin d'un ensemble de logicielsprédéterminés pour évaluer la qualité, mais nous avons besoin de l'architecture et des outils de classement nécessaires pour permettre à des personnes d'élaborer des applications logicielles qui permettent d'établir des comparaisons.

We do not need a set of predetermined software to assess quality, but the architectural and the classification tools to enable people to develop software applications using this common base to make it comparable.


w