Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "après-midi pourrait donner " (Frans → Engels) :

Étant donné que la suppression de ces dispositions pourrait donner l'impression d'approuver l'inaction des organes en question, la rapporteure accepte de laisser ces dispositions - qu'elle considère comme étant purement historiques - inchangées, de sorte qu'elles ne pourront pas être appliquées après l'expiration des délais qu'elles prévoient.

Since deleting these provisions might give the impression of approving inaction by the bodies in question, the rapporteur accepts leaving these provisions intact, which she considers as purely historic, i.e. without any possibility of being applied after expiration of the deadlines they contain.


Je pense également que le débat de demain après-midi pourrait donner lieu non seulement à de nouvelles déclarations de solidarité, mais aussi et surtout à des propositions spécifiques, car l’Europe peut apporter une aide significative à la reconstruction et elle peut aussi soulager la situation de crise qui frappe les citoyens des Abruzzes.

I also believe that tomorrow afternoon’s debate could produce not only renewed declarations of solidarity, but also, and above all, specific proposals, because Europe can make a significant contribution to reconstruction, as well as to alleviating the situation of crisis that the citizens of Abruzzo are living through.


Je pense également que le débat de demain après-midi pourrait donner lieu non seulement à de nouvelles déclarations de solidarité, mais aussi et surtout à des propositions spécifiques, car l’Europe peut apporter une aide significative à la reconstruction et elle peut aussi soulager la situation de crise qui frappe les citoyens des Abruzzes.

I also believe that tomorrow afternoon’s debate could produce not only renewed declarations of solidarity, but also, and above all, specific proposals, because Europe can make a significant contribution to reconstruction, as well as to alleviating the situation of crisis that the citizens of Abruzzo are living through.


Cette communication pourrait donner lieu à une proposition législative après avoir été débattue avec les États membres, le Parlement européen et d’autres parties intéressées.

Following discussions with Member States, the European Parliament and other stakeholders, the Communication could lead to a future legislative proposal.


Par conséquent, la Commission ne considère une aide comme applicable après l’adhésion que s’il est prouvé qu’elle pourrait donner lieu à un avantage supplémentaire qui n’était pas connu ou pas connu avec précision à la date de son octroi».

Therefore, the Commission considers that for a measure to be considered as applicable after accession it must be shown that it is liable to produce after accession an additional benefit that was not known, or not precisely known, when the aid was granted’.


note que les dispositions de la loi sur la fonction publique visant à placer la nomination et l'évaluation des fonctionnaires sous le double signe de la transparence et de l'objectivité entreront seulement en vigueur après les prochaines élections; note également que cette décision pourrait donner une impression de retard dans ce domaine important et entretenir l'idée que le gouvernement manque de détermination dans son effort pour réformer l'administration publique, en dépit de l'importance capitale que le gouve ...[+++]

notes that the provisions in the Civil Service Act introducing transparency and objectivity in the appointment and assessment of civil servants will not enter into force until after the next election; further notes that this decision could create an impression of delay in this important area and thereby encourage the view that the government's determination to reform public administration is less than wholehearted, even though the ending of political interference in the civil service is of the highest importance to the present government;


Dans ces conditions, l’ordre du jour de mardi après-midi pourrait être organisé comme suit : de 15 à 17 heures, discussion commune sur la défense et les armements ; de 17 à 19 heures, discussion commune sur la situation au Moyen-Orient, avec une déclaration de M. Solana et une déclaration de la Commission.

As this is the case, the agenda for Tuesday afternoon could be scheduled as follows: joint debate on defence and arms from 3 p.m. to 5 p.m., joint debate on the situation in the Middle East, with statements by Mr Solana and the Commission from 5 p.m. to 7 p.m.


— Honorables sénateurs, j'interviens cet après-midi pour donner les détails du dixième rapport du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles.

She said: Honourable senators, I rise this afternoon to outline the details of the tenth report of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs.


Toutes les aides ayant pris effet avant cette date bénéficieront des dispositions du droit allemand sur les droits acquis; toute aide accordée après cette date sans avoir été notifiée à la Commission sera illégale et pourrait donner lieu à récupération.

Any aids having effect before that date will be subject to the provisions of German law on acquired rights; any aid granted after that date which has not been notified to the Commission will be illegal and could be subject to a recovery order.


Premièrement, la formule qui sera annoncée cet après-midi pourrait comporter un changement, ce qui pourrait entraîner un accroissement ou une diminution des paiements de transfert qui seront effectués aux provinces; deuxièmement, la formule ne pourrait inclure aucun changement, ce qui ferait que les montants prévus pour les transferts aux provinces demeureraient inchangés.

First, there will either be a change in the formula that will be announced this afternoon, which could either increase or decrease the amounts of transfers that will be given to the provinces; or second, there will not be a change in the formula this afternoon, which would then not change the amounts that will be budgeted to be transferred to the provinces.


w