Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «après-midi moi monsieur » (Français → Anglais) :

Je suis là tous les jeudis après-midi moi, Monsieur!

I am here every Thursday afternoon myself, sir!


Comme vous le savez, monsieur le Président, selon Marleau et Montpetit, seuls les changements de forme devraient être apportés et « les erreurs importantes, contrairement aux changements de pure forme, doivent être portées à l’attention de la Chambre au moyen d’un rappel au Règlement le plus tôt possible après la séance, si le député souhaite qu’on modifie le compte rendu textuel ». Selon moi, monsieur le Président, la correction qui a été apportée au compte rendu officiel était inadmissible et inappropriée et je tiens à vous le signa ...[+++]

I would submit, Mr. Speaker, that the change which was made in the official transcript was out of order and inappropriate, and I want to bring this matter to your attention so you could ensure that such substantive changes are not made in the future (1205) Hon. Mauril Bélanger (Deputy Leader of the Government in the House of Commons, Minister responsible for Official Languages, Minister responsible for Democratic Reform and Associate Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, in that answer the Prime Minister gave yesterday, he said on a number of occasions that indeed Canada's position was to invite Syria to leave Lebanon.


Semaine internationale de la Critique : « L'après-midi de Monsieur Andesmas » de Michelle Porte ; « Or (mon amour) » de Karen Yedaya .

International Critics' Week: "L'après-midi de Monsieur Andesmas" by Michelle Porte; "Or" by Keren Yedaya.


Là encore, vous faites allusion à toute une série de choses, et bon nombre d'entre elles sont liées à un programme qui a été créé par le gouvernement fédéral après le référendum pour essayer de. Mme Judy Wasylycia-Leis: Excusez-moi, monsieur Ouellet, je ne vous parle pas des activités qui ont eu lieu après 1996, mais des politiques du gouvernement sur la publicité avant.

Now, here again you're referring to a series of things, and many of these things you talk about are in regard to a program that was created by the federal government after the referendum in order to try to Ms. Judy Wasylycia-Leis: Excuse me, Mr. Ouellet, I'm not asking about activities after 1996, I'm asking about the advertising policies of government leading up to The Chair: I think Mr. Ouellet answered that question, and he went on to talk about.


Je suis convaincu que si le fédéral disait oui cet après-midi, ça ferait plaisir à M. Ménard de faire l'annonce cet après-midi également, monsieur Proulx (1310) M. Marcel Proulx: Vous êtes chanceux, vous avez un porte-parole du fédéral et un porte-parole du provincial.

I'm convinced that, if the federal government said yes this afternoon, Mr. Ménard would be pleased to announce it this afternoon as well, Mr. Proulx (1310) Mr. Marcel Proulx: You're lucky, you have a federal spokesman and a provincial spokesman.


- (DA) Permettez-moi, Monsieur le Président, de remercier l’Assemblée de me donner l’occasion d’exprimer, au nom du Conseil, ma plus profonde sympathie à tous ceux qui sont touchés par cette dramatique et scandaleuse pollution, qui a ravagé les côtes de la Galice après l’accident du pétrolier Prestige .

– (DA) Mr President, I should like to thank Parliament for this opportunity to express, on behalf of the Council, my deepest sympathy with those affected by the devastating and scandalous pollution that followed the accident involving the oil tanker Prestige off the Galician coast.


- (DA) Permettez-moi, Monsieur le Président, de remercier l’Assemblée de me donner l’occasion d’exprimer, au nom du Conseil, ma plus profonde sympathie à tous ceux qui sont touchés par cette dramatique et scandaleuse pollution, qui a ravagé les côtes de la Galice après l’accident du pétrolier Prestige.

– (DA) Mr President, I should like to thank Parliament for this opportunity to express, on behalf of the Council, my deepest sympathy with those affected by the devastating and scandalous pollution that followed the accident involving the oil tanker Prestige off the Galician coast.


Je ne vais pas utiliser ici le mot charge car, après avoir vu les visages d'hommes et de femmes dans des camps de réfugiés en Macédoine, qui sont comme vous et moi, Monsieur le Président, il me semble odieux et répugnant de les qualifier de charge .

I am not going to use the word burden because, having seen the faces of men and women in refugee camps in Macedonia, who are just like you and me, Mr President, it seems to me to be horrendous and repugnant to call them a burden.


Tout comme moi, Monsieur le Commissaire, vous savez que la situation actuelle à la NAFO n'est heureusement pas celle que nous avons vécue il y a cinq ans après la saisie de l'Estai.

The Commissioner knows, as I do, that the current situation in the NAFO is not, fortunately, what it was five years ago after the seizure of the Estai.


Mme Maud Debien: Bon après-midi, mesdames, monsieur.

Mrs. Maud Debien: Good afternoon, ladies, sir.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après-midi moi monsieur ->

Date index: 2023-04-03
w