Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement joué en après-midi
Audience ayant lieu l'après-midi
Audience de relevée
Chiffre d'après-midi
Chiffre de soirée
Chiffre du soir
L'après-midi
Match en après-midi
Match joué en après-midi
Partie jouée en après-midi
Pause après-midi
Pause repos après-midi
Poste d'après-midi
Prime d'après-midi
Quart d'après-midi
Quart de soirée
Quart du soir
Rencontre jouée en après-midi
Réception d'après midi
Réception d'après-midi
Shift d'après-midi
Shift de soirée
Shift du soir
Suffixe pour après-midi
équipe d'après-midi
équipe de soirée
équipe du soir

Traduction de «bon après-midi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partie jouée en après-midi [ match en après-midi | match joué en après-midi | rencontre jouée en après-midi | affrontement joué en après-midi ]

afternoon game [ afternooner | matinee ]


équipe d'après-midi | poste d'après-midi | quart d'après-midi

afternoon shift | second shift


équipe du soir | équipe de soirée | quart du soir | quart de soirée | équipe d'après-midi | quart d'après-midi | shift du soir | shift de soirée | shift d'après-midi | chiffre du soir | chiffre de soirée | chiffre d'après-midi

evening shift | second shift | afternoon shift


agent de garde/service de l'après-midi [ agent de garde/service de l'après midi ]

afternoon watch duty officer


pause repos après-midi | pause après-midi

mid-afternoon rest period


réception d'après-midi [ réception d'après midi ]

afternoon reception




audience ayant lieu l'après-midi | audience de relevée

court sitting p.m.


prime d'après-midi

afternoon shift differential | afternoon shift premium


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bon après-midi, au nom de la Coalition canadienne contre la fraude à l'assurance, je vous remercie de nous recevoir cette après-midi.

Good afternoon. On behalf of the Canadian Coalition Against Insurance Fraud, I thank you for your time this afternoon.


Le président (M. Raymond Bonin (Nickel Belt, Lib.)): Bon après-midi, chers amis et chers collègues.

The Chairman (Mr. Raymond Bonin (Nickel Belt, Lib.)): Good afternoon, friends and colleagues.


L'honorable Jim Munson : Honorables sénateurs, je vous souhaite un bon après-midi à vous ainsi qu'à notre invité d'honneur, mon bon ami, le sénateur Vim Kochhar.

Hon. Jim Munson: Good afternoon, honourable senators, and to our guest of honour, my good friend Senator Vim Kochhar.


− Monsieur le Président, je vais me borner à compléter les propos de M. le ministre Jouyet, qui me semblent bien faire état de l’intérêt qu’ensemble nous avons porté à vos travaux cet après-midi. Merci à tous les orateurs, merci à vos rapporteurs, qui ont fait du bon travail.

− (FR) Mr President, I am going to confine myself to completing the remarks of Mr Jouyet, that seem to me, this afternoon, to well present our mutual interest in your work. I would like to thank all the speakers and all the rapporteurs, who have done a good job.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Samedi après-midi dernier, après un très bon déjeuner à l’Élysée, les dirigeants européens se sont attardés sur les marches et ont parlé, avec des mines pas très réjouies, de solidarité.

Last Saturday afternoon, after a jolly good lunch at the Élysée, the European leaders stood on the steps and they talked with fairly weak smiles about solidarity.


Deuxièmement, nous félicitons Ingo Friedrich et le remercions d'avoir repris le rapport et, nous l'espérons, de l'amener à bon résultat cet après-midi.

Number two: we congratulate Ingo Friedrich and thank him for taking over the report and, hopefully, bringing it to a good end this afternoon.


[Traduction] M. Paul Spurgeon (vice-président, Services juridiques, et chef du contentieux, Société canadienne des auteurs, compositeurs et éditeurs de musique): Bon après-midi, monsieur le président, bon après-midi mesdames et messieurs.

[English] Mr. Paul Spurgeon (Vice-President, Legal Services, and General Counsel, Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada): Good afternoon, Mr. Chairman and members of the subcommittee.


Mme Jane Billings, sous-ministre adjointe, Direction générale du service des approvisionnements, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada: Bon après-midi, honorables sénateurs.

Ms Jane Billings, Assistant Deputy Minister, Supply Operations Service Branch, Public Works and Government Services Canada: Good afternoon, honourable senators.


Vos propos de cet après-midi, Monsieur le Président du Conseil, vont plutôt dans le bon sens, après bien des dérives, qu'il s'agisse de l'ambiguïté des positions européennes lors de la conférence de Durban, des cafouillages européens à la commission des droits de l'homme des Nations unies, ou de cette résolution partiale de notre Parlement qui a envoyé un mauvais signal à un mauvais moment.

Mr President-in-Office of the Council, what you said this afternoon goes more or less in the right direction, there having been many detours, such as the ambiguous positions adopted by Europe at the Durban conference, our shambolic performance at the meeting of the United Nations Human Rights Commission, and Parliament’s biased resolution which sent out the wrong signal at the wrong time.


Quoi qu'il en soit, j'estime que c'est un bon compromis de commencer ce débat cet après-midi à 15 heures, et j'espère que nous pourrons également le clôturer cet après-midi même.

However, I am in favour of the compromise of starting this debate at 3.00 p.m., and I also hope that we will be able to finish it this afternoon.


w