Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «après-midi après avoir » (Français → Anglais) :

Je reviendrai à midi, après avoir consulté le Cabinet et avoir obtenu l'autorisation de présenter le projet de loi sur le transport céréalier; mais je ne peux pas croire qu'il se trouvera qui que ce soit à la Chambre pour en retarder l'examen et nous empêcher de verser 178 millions de dollars aux producteurs canadiens.

I will come back at 12 o'clock, after I go back to cabinet and get authorization for the bill, and introduce it. I cannot believe that anyone in the House would want to delay the grain bill and stop $178 million from going into the pockets of Canadian producers.


Cela nous coûtera approximativement 1 million de dollars, et, d'après les brefs contacts que j'ai pu prendre hier après-midi après avoir reçu cette lettre de Canadien datée du 4 avril, je crois que nous pourrions en prendre livraison en novembre ou décembre de cette année.

It will cost us approximately $1 million, and from the very minor inquiries I was able to make yesterday afternoon, after I received this letter from Canadian, dated April 4, I believe delivery could be seen to be in November or December this year.


Le sénateur Cogger: Pensez-vous que nous puissions avoir une version écrite de ce que vous demandez d'ici à quatre heures, cet après-midi, et avoir une réunion rapidement?

Senator Cogger: Do you think we could have something in writing by about four o'clock this afternoon and meet quickly?


Le gouvernement présente le projet de loi un mercredi après-midi, après avoir adopté un autre projet de loi.

The government is introducing the bill on a Wednesday afternoon, after passing another bill.


Par conséquent, je ne fais pas spécifiquement référence à la proposition de la rapporteure, que je n’ai, je l’admets, pas prise en considération cet après-midi après avoir jaugé l’ambiance générale et les multiples actions et interventions opposées à la signature de l’accord intérimaire.

Therefore, I am not specifically referring to the rapporteur’s proposal, which I admit I have not seriously considered this afternoon after assessing the general mood and the multiple actions and speeches against the signing of the interim agreement.


– (EN) Monsieur le Président, le Premier ministre a essuyé quelques critiques cette après-midi pour avoir dit «les emplois britanniques pour les travailleurs britanniques», mais vous pouvez oublier ça, parce que dès qu’il l’a dit, je ne pense pas que quiconque ait cru sérieusement qu’en tant que Premier ministre, il ferait jamais passer les intérêts des travailleurs britanniques avant son rêve européen.

– Mr President, the Prime Minister has received some criticism this afternoon for his comment ‘British jobs for British workers’, but you can brush that aside, because from the moment he said it I do not think anybody seriously thought that he would ever, as a British Prime Minister, put the interests of British workers above that of his European dream.


Je remercie aussi le personnel du Parlement, Mme Cordero de la Présidence portugaise, qui est vraiment celle qui nous a aidés à avoir un accord et, enfin, les fonctionnaires d'Eurostat qui ont dû me supporter, parfois pendant des après-midis et des après-midis, avec mes questions et avec les réponses.

I would also like to thank the Parliament staff, Mrs Cordero of the Portuguese Presidency, who is really the person who helped us reach an agreement, and finally the Eurostat officials who had to put up with me, sometimes afternoon after afternoon, with my questions and the provision of answers, so thank you to them, too.


Comme vous l’avez mentionné, deux possibilités s’offrent à nous: jeudi après-midi peut être l’une d’entre elles, mais étant donné que le nombre d’orateurs - d’après ce que j’entends - ne sera pas très important jeudi matin, ce serait une autre option. Le vote pourrait alors avoir lieu jeudi midi.

As you mentioned, there are two possibilities: Thursday afternoon might well be one of them, but, as there are – or so I gather – fewer Members pressing to speak on Thursday morning, that might be another option, and then the vote could be held at Thursday lunchtime.


- (ES) Monsieur le Président, je tiens seulement à apporter à M. Barón la réponse qui suit: jusqu’à cet après-midi, j’avais du respect pour M. Barón, beaucoup de respect. Après l’avoir entendu et avoir vu tous ses efforts pour détruire ce respect, je dois dire qu’il a réussi: je ne le respecte plus.

– (ES) Mr President, I only wish to respond to Mr Barón by saying the following: before this afternoon, I had respect for Mr Barón, a lot of respect; having heard him, and having seen the great effort he has made to destroy that respect, he has succeeded: I no longer have any respect for him.


J'espère qu'il ne généralise pas, mais je suis heureux d'annoncer à cette Chambre qu'à 15 heures, cet après-midi, après avoir rencontré les agents d'immigration de Dorval, je ferai une conférence de presse pour donner les résultats de la vérification.

I trust that he is not generalizing, but I am pleased to announce to this House that at 3 p.m., after meeting with Dorval immigration officers, I shall be holding a press conference to release the results of the investigation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après-midi après avoir ->

Date index: 2021-11-03
w