Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "après vos démarches et vos représentations assez " (Frans → Engels) :

Le sénateur Corbin: J'en déduis d'après vos réponses aux sénateurs Graham et Forrestall que, à l'exception des inconvénients que représente la lenteur du CRTC dans certains cas, la réglementation canadienne vous convient assez bien.

Senator Corbin: I gather from your responses to both senators Graham and Forrestall that, with the exception of the grievance you expressed with regard to the slowness of the CRTC in some instances, you feel that the Canadian regulatory environment is quite comfortable for you.


Il me semble, après avoir parlé avec M. Snow et avec certains de vos représentants, et après avoir entendu vos propos ce matin, qu'il y ait quelques aspects particuliers de ce projet de loi qui vous déçoivent.

To get back to the bill itself, it seems, in speaking with Mr. Snow and some of your representatives, and listening to you this morning, that there are particular aspects of the bill you are disappointed with.


M. Yvan Loubier: Oui, mais, madame Beaudoin, les balises qui sont sur la table, après vos démarches et vos représentations assez efficaces, vont vous permettre d'évoluer comme courtiers et comme intermédiaires dans le secteur des assurances sans trop de préjudice, avec une concurrence normale, correcte et équitable pour tout le monde.

Mr. Yvan Loubier: Yes, but Ms. Beaudoin, the guidelines that are on the table, following your very effective representations, will allow you to develop as insurance agents and brokers without sustaining too much harm—there will be reasonable, fair competition for all parties.


M. Peter Goldring: Mais il serait raisonnable—et j'insiste là-dessus—de ranger vos préoccupations dans ces quatre grandes catégories et de dire que, d'après votre expérience, les autres groupes de la marine marchande seraient aussi assez bien représentés au titre de ces quatre catégories?

Mr. Peter Goldring: But it would be fair—and I want to emphasize this—to categorize them under these four headings, and to state that from your experience the other merchant navy groups would also be fairly represented under these four categories?


Mais d'après ce que vous nous dites aujourd'hui, votre industrie se porte assez bien, fait preuve de beaucoup d'innovation, et la baisse des prix de vos produits reflète en fait la réduction de vos coûts attribuable aux innovations que vous avez faites.

But I hear you saying today that you're doing pretty well, that you're being pretty innovative, and that the commodity price reduction is really a function of your costs coming down because of the innovations you've put in place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après vos démarches et vos représentations assez ->

Date index: 2025-06-20
w